定義
AI 生成
これらの定義はAIによって生成されており、誤りが含まれる可能性があります。
- 1. にぎやか
- 2. 賑やか
単語の関係
Usage notes
Common mistakes
“热闹”is an adjective, not a verb; cannot say “我们热闹一下” to mean “let's liven things up”.
Formality
Common in both spoken and written Chinese; in formal writing, prefer “熙熙攘攘” or “车水马龙” for descriptive passages.
例文
5 件表示春节的时候,街上非常 热闹 。
During Spring Festival, the streets are very lively.
今晚的狂欢真 热闹 。
Tonight's revelry is really lively.
春节前夕,街上非常 热闹 。
On Spring Festival eve, the streets are very lively.
自从他来以后,这里 热闹 多了。
Ever since he came, it has been much livelier here.
朋友们都来捧场,他的新店开张很 热闹 。
Friends all came to show their support, and the opening of his new shop was very lively.
AI 生成の例文にはこのアイコンが付きます。