정의
- 1. 자극하다
- 2. 화나게 하다
- 3. angered
Character focus
획순
단어 관계
Usage notes
Collocations
Common object collocations: 惹麻烦 (cause trouble), 惹人生气 (make people angry), 惹事 (stir up trouble).
Common mistakes
Don't use 惹 to mean 'cause' as in a neutral outcome; it always implies attracting trouble or provocation.
예문
2개 표시됨别 惹 他,他在生气。
梅格有時 惹 惱肯。
예문 데이터 제공: Tatoeba.org. AI 생성 예문에는 이 아이콘이 표시됩니다.
惹를 포함하는 단어
to stir up trouble
not to be trifled with
accommodating
Nyonya
motherfucker (loanword)
Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese)
can't afford to offend
to stir up trouble
to cause trouble
to provoke (esp. annoyance, disgust etc)
annoying
to annoy people
to attract attention
to attract attention
to stir up trouble
to provoke anger
to offend
to stir up trouble
to stir up trouble
(coll.) to irritate
to stir up the fire
stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
see 拈花惹草[niān huā rě cǎo]
see 沾花惹草[zhān huā rě cǎo]
provoke, incite
to create difficulties
lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
to court (trouble); to attract (attention)
to invite disaster
(idiom) to bring trouble on oneself
see 招風惹草|招风惹草[zhāo fēng rě cǎo]
to provoke
Yogyakarta, city of Java, Indonesia, and capital of the Special Region of Yogyakarta 日惹特區|日惹特区[rì rě tè qū]
Special Region of Yogyakarta, region of Java, Indonesia
irritable
to fondle the flowers and trample the grass (idiom)