정의
- 1. 물สา개치다
- 2. 물튀기다
- 3. 물흘리다
Character focus
획순
단어 관계
Usage notes
Collocations
常用搭配:“泼水” (splash water)、“泼冷水” (fig. pour cold water on, dampen enthusiasm)、“泼妇” (shrew, derogatory).
Common mistakes
不要混淆“泼”和“拨”(bō)。“拨”是用于移动或分配的动词,例如“拨电话”,而“泼”是液体溅出。
예문
1개 표시됨他往地上 泼 了一杯水。
AI 생성 예문에는 이 아이콘이 표시됩니다.
泼를 포함하는 단어
lively
(fig.) to dampen sb's enthusiasm
to make an unreasonable scene
broad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi, also known as 𰻞𰻞麵|𰻝𰻝面[biáng biáng miàn]
spilt water
shrew
shouting abuse in the street like a fishwife
spill
to sprinkle
Songkran (Thai New Year)
water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change
to spatter
low-class prostitute
evil creature (curse word)
base
slut
shrewish
to splash dirty water
(of rain) pouring
downpour (idiom)
(of rain) to fall heavily
(dialect) to make an unreasonable scene
crazy