Логотип HanyuGuide HanyuGuide
Главная Цены
Инструменты
  • Китайский в пиньинь
  • Ввод пиньиня
  • Викторина HSK
Ресурсы
  • Словарь
  • Списки слов
  • Грамматические гайды
Войти Зарегистрироваться
Главная Цены
Инструменты
Китайский в пиньинь Ввод пиньиня
Войти Зарегистрироваться
← Назад к словарю

Свободная речь строится на привычке.
Преобразите своё обучение.

Попробуйте новую активную систему интервальных повторений HanyuGuide.

Начать 7-дневный бесплатный пробный период
$9.99 / год
Пожизненно за $19.99 Сначала попробовать демо

貂

  • Скачать аудио
  • Информация о лицензии
  • Аудио лицензировано по Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License , на основе работы CC-CEDICT .

diāo

Войти чтобы сохранить это слово в списки для изучения.

Определения

  1. 1. sable or marten (genus Martes)

Слова, содержащие 貂

三貂角
sān diāo jiǎo

Cape San Diego or Santiao, easternmost point of Taiwan Island

水貂
shuǐ diāo

mink (Mustela lutreola, M. vison)

狗尾续貂
gǒu wěi xù diāo

lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)

紫貂
zǐ diāo

sable (Martes zibellina)

貂熊
diāo xióng

wolverine (Gulo gulo)

貂皮
diāo pí

mink fur

貂蝉
diāo chán

Diaochan (-192), one of the four legendary beauties 四大美女[sì dà měi nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[dǒng zhuó] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 bù]

貂裘换酒
diāo qiú huàn jiǔ

lit. to trade a fur coat for wine (idiom)

雪貂
xuě diāo

ferret

黑貂
hēi diāo

sable (Martes zibellina)

Логотип HanyuGuide HanyuGuide

Создано для серьёзных изучающих китайский на принципах активного воспроизведения и интервальных повторений.

Контакты Открытый код
Платформа
  • Списки слов
  • Словарь
  • Грамматические гайды
  • Инструменты
Программы
  • Подготовка к HSK
  • Школы и учреждения
  • Преподаватели
  • Репетиторы
Правовая информация
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
© 2026 HanyuGuide. Все права защищены.

"学而不思则罔,思而不学则殆"

Учиться без размышления — бесполезно; размышлять без учёбы — опасно.