정의
- 1. 만족
- 2. 자랑
- 3. 기뻐
단어 관계
Usage notes
Common mistakes
得意 often carries a negative connotation of smugness; using it to describe yourself may sound arrogant. Use 满意 or 高兴 for positive feelings.
Cultural notes
In Chinese culture, humility is valued; describing someone as 得意 can imply excessive pride, so be cautious in formal settings.
예문
1개 표시됨他这次考了第一名,有点 得意 。
AI 생성 예문에는 이 아이콘이 표시됩니다.
得意를 포함하는 단어
looking triumphant
so pleased as to lose one's sense of measure
joyfully satisfied
favorite pupil
fully content with one's achievements (idiom)
flushed with success
immensely pleased with oneself (idiom)
to think highly of oneself