释义
- 1. to tend
- 2. to take care of sb
词语关系
Usage notes
Common mistakes
Don't use 照料 for brief or light assistance like opening a door; it implies sustained attentive care over a period.
Formality
照料 is more formal than 照顾, often used in writing or serious contexts, while 照顾 is preferred in casual speech.
例句
显示 1 条她每天都要 照料 生病的母亲。
She has to take care of her sick mother every day.
AI 生成的例句会用此图标标注。