释义
- 1. directly; head-on (collision)
- 2. in one's face (of wind)
词语关系
Related words
2 itemsSynonyms
1 itemUsage notes
Collocations
Usually modifies verbs like 来, 走来, 吹来 to describe an oncoming motion. Uncommon with static verbs. E.g., 风迎面吹来 (the wind blows in one's face).
Common mistakes
Learners often confuse 迎面 with 前面. 迎面 implies head-on approach, while 前面 simply means 'in front'. E.g., 迎面走来一个人 (a person is coming towards me) vs 前面有一个人 (there is a person ahead).
例句
显示 1 条一阵风 迎面 吹来。
A gust of wind blew in my face.
AI 生成的例句会用此图标标注。