自豪
Se connecter pour enregistrer ce mot dans vos listes d’étude.
Définitions
- 1. fier
- 2. fière
- 3. fiers
Relations entre mots
Antonymes
2 élémentsMots associés
2 élémentspride
骄傲 can mean 'proud' in a neutral or positive sense, but more often carries a negative connotation of arrogance, unlike 自豪 which is almost always positive.
得意 means 'pleased with oneself' and can imply smugness or self-satisfaction, while 自豪 emphasizes pride in achievements or associations.
Usage notes
Collocations
Common patterns include 为…感到自豪 (feel proud of) and 引以为豪 (take pride in), a formal synonym structure.
Common mistakes
自豪 is only used for pride in a positive sense; do not use it to describe arrogance, for which 骄傲 or 自大 is more appropriate.
Phrases d’exemple
1 affichées我为你的成功感到 自豪 。
Les exemples générés par IA sont signalés par cette icône.