Перейти к содержимому

名副其实

míng fù qí shí
HSK 2.0 уровень 6 HSK 3.0 уровень 7 Менее частое

Войти чтобы сохранить это слово в списки для изучения.

Определения

Сгенерировано ИИ Эти определения сгенерированы ИИ и могут содержать ошибки.
  1. 1. действительно заслуживает своего названия
  2. 2. на самом деле соответствует своему названию
  3. 3. действительно достоин своего имени

Usage notes

Collocations

Often used as a predicate or attributive to describe something that truly matches its name or reputation.

Common mistakes

Do not confuse with '名不虚传': while similar, '名副其实' emphasizes being worthy of the name, '名不虚传' emphasizes that reputation is not empty.

Примеры предложений

1 показано
他是一位 名副其实 的好老师。
He is a truly worthy good teacher.

Примеры, созданные ИИ, отмечены этим значком.