悲欢离合
เข้าสู่ระบบเพื่อ บันทึกคำนี้ลงในรายการเรียนของคุณ
คำจำกัดความ
- 1. {
- 2. "translation": "ความสุขและความทุกข์; การจากลาและการกลับมาพบกัน; ความเปลี่ยนแปลงของชีวิต",
- 3. "translations": [
ความสัมพันธ์ของคำ
คำที่เกี่ยวข้อง
2 รายการfour types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huān xǐ], anger 憤怒|愤怒[fèn nù], sorrow 悲哀[bēi āi] and joy 快樂|快乐[kuài lè]
Another four-character idiom expressing a range of human emotions, but focusing on anger and pleasure instead of separation and reunion.
sour, sweet, bitter and spicy hot
An idiom describing the ups and downs of life, literally 'sour, sweet, bitter, hot', often used to refer to life's experiences.
Usage notes
Common mistakes
This idiom is often used as a whole to describe the entirety of life's experiences. Learners sometimes try to break it into parts, but it is a fixed expression.
ประโยคตัวอย่าง
แสดง 1 รายการ人生充满了 悲欢离合 。
ตัวอย่างที่สร้างโดย AI จะมีไอคอนนี้กำกับ