wéi

Sign in to save this word to your study lists.

Select an entry

This word has multiple dictionary entries. Choose the reading or usage you want to review.

Definitions

  1. 1. as (in the capacity of)
  2. 2. to take sth as
  3. 3. to act as
  4. 4. to serve as
  5. 5. to behave as
  6. 6. to become
  7. 7. to be
  8. 8. to do
  9. 9. by (in the passive voice)

Example Sentences

1 shown
化锄 剑,化剑 锄。
Source: Tatoeba.org

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 为

不以为然
bù yǐ wéi rán

not to accept as correct (idiom); to object

不为人知
bù wéi rén zhī

not known to anyone

人为
rén wéi

artificial

以为
yǐ wéi

to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)

作为
zuò wéi

one's conduct

分为
fēn wéi

to divide sth into (parts)

列为
liè wéi

to be classified as

化险为夷
huà xiǎn wéi yí

to turn peril into safety (idiom); to avert disaster

因为
yīn wèi

because

大有可为
dà yǒu kě wéi

with great prospects for the future (idiom); well worth doing

尤为
yóu wéi

especially

成为
chéng wéi

to become; to turn into

所作所为
suǒ zuò suǒ wéi

one's conduct and deeds

改为
gǎi wéi

to change into

极为
jí wéi

extremely

为主
wéi zhǔ

to rely mainly on

为了
wèi le

for; for the purpose of; in order to

为人
wéi rén

to conduct oneself

为人
wèi rén

for sb

为什么
wèi shén me

why?

为何
wèi hé

why

为期
wéi qī

(to be done) by (a certain date)

为止
wéi zhǐ

until

为此
wèi cǐ

for this reason

为难
wéi nán

to feel embarrassed or awkward

为首
wéi shǒu

head

无所作为
wú suǒ zuò wéi

attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive

无能为力
wú néng wéi lì

impotent (idiom)

相依为命
xiāng yī wéi mìng

mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival

称为
chēng wéi

to be called; to be known as; to call it \...\

自以为是
zì yǐ wéi shì

to believe oneself infallible (idiom)

行为
xíng wéi

action

见义勇为
jiàn yì yǒng wéi

to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth

视为
shì wéi

to view as

认为
rèn wéi

to believe; to think; to consider; to feel

变为
biàn wéi

to change into

迄今为止
qì jīn wéi zhǐ

so far

难为情
nán wéi qíng

embarrassed

一之为甚
yī zhī wéi shèn

once is more than enough (idiom)

一分为二
yī fēn wéi èr

one divides into two

一吐为快
yī tǔ wéi kuài

to get sth off one's chest

一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù

lit. teacher for one day, father for ever (idiom)

一言为定
yī yán wéi dìng

(idiom) it's a deal

一言为重
yī yán wéi zhòng

each word carries weight

三十六计,走为上策
sān shí liù jì , zǒu wéi shàng cè

of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom)

三十六计,走为上计
sān shí liù jì , zǒu wéi shàng jì

see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[sān shí liù jì , zǒu wéi shàng cè]

下不为例
xià bù wéi lì

not to be repeated

不以为意
bù yǐ wéi yì

not to mind

不作为
bù zuò wéi

nonfeasance

不失为
bù shī wéi

can still be considered (to be...)

不孝有三,无后为大
bù xiào yǒu sān , wú hòu wéi dà

There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子[mèng zǐ])

不得已而为之
bù dé yǐ ér wéi zhī

to have no other choice

不为左右袒
bù wèi zuǒ yòu tǎn

to remain neutral in a quarrel (idiom)

不为已甚
bù wéi yǐ shèn

refrain from going to extremes in meting out punishment

不为所动
bù wéi suǒ dòng

to remain unmoved

不为过
bù wéi guò

not an exaggeration

不为酒困
bù wéi jiǔ kùn

not a slave to the bottle

不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào

no use to tell others

不足为奇
bù zú wéi qí

not at all surprising (idiom)

不足为怪
bù zú wéi guài

not at all surprising (idiom)

不足为虑
bù zú wéi lǜ

to give no cause for anxiety; nothing to worry about

不足为训
bù zú wéi xùn

not to be taken as an example

不足为道
bù zú wéi dào

to be not worth mentioning

事在人为
shì zài rén wéi

the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort

互为因果
hù wéi yīn guǒ

mutually related karma (idiom); fates are intertwined

人不为己,天诛地灭
rén bù wèi jǐ , tiān zhū dì miè

Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you.

人满为患
rén mǎn wéi huàn

packed with people

人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu

lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)

人为土
rén wéi tǔ

anthrosol (soil taxonomy)

人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng

lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)

以人为本
yǐ rén wéi běn

people-oriented

以史为鉴
yǐ shǐ wéi jiàn

to learn from history (idiom)

以和为贵
yǐ hé wéi guì

harmony is to be prized

以慎为键
yǐ shèn wéi jiàn

to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully

以此为
yǐ cǐ wéi

to regard as

以邻为壑
yǐ lín wéi hè

to use one's neighbor as a drain

占为己有
zhàn wéi jǐ yǒu

to appropriate to oneself (what rightfully belongs to others)

何乐而不为
hé lè ér bù wéi

What can you have against it? (idiom)

何为
hé wéi

what is

侵权行为
qīn quán xíng wéi

tort; infringement (of sb's rights)

信以为真
xìn yǐ wéi zhēn

to take sth to be true

倒果为因
dào guǒ wéi yīn

to reverse cause and effect

做为
zuò wéi

to act as

偶一为之
ǒu yī wéi zhī

to do sth once in a while (idiom)

先下手为强
xiān xià shǒu wéi qiáng

strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage.

先入为主
xiān rù wéi zhǔ

the first impression is the strongest

先睹为快
xiān dǔ wéi kuài

joy of first experience (idiom)

入土为安
rù tǔ wéi ān

buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)

利他行为
lì tā xíng wéi

altruistic behavior

到此为止
dào cǐ wéi zhǐ

to stop at this point

到目前为止
dào mù qián wéi zhǐ

until now; so far

刻意为之
kè yì wéi zhī

to make a conscious effort

削职为民
xuē zhí wéi mín

demotion to commoner (idiom)

助人为快乐之本
zhù rén wéi kuài lè zhī běn

pleasure from helping others

助人为乐
zhù rén wéi lè

pleasure from helping others (idiom)

助纣为虐
zhù zhòu wéi nüe4

lit. helping tyrant Zhou 商紂王|商纣王[shāng zhòu wáng] in his oppression (idiom)

勉力而为
miǎn lì ér wéi

to try one's best to do sth (idiom)

勉为其难
miǎn wéi qí nán

to tackle a difficult job (idiom)

勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn

hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)

化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó

lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)

化整为零
huà zhěng wéi líng

to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one

化敌为友
huà dí wéi yǒu

to convert an enemy into a friend (idiom)

化为泡影
huà wéi pào yǐng

to come to nothing (idiom)

化为乌有
huà wéi wū yǒu

to go up in smoke; to vanish

化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí

lit. to change something rotten into something magical (idiom)

即为
jí wéi

to be considered to be

反客为主
fǎn kè wéi zhǔ

lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior

反败为胜
fǎn bài wéi shèng

to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide

反社会行为
fǎn shè huì xíng wéi

antisocial behavior

另存为
lìng cún wéi

Save As ... (menu option in a software application)

吃得苦中苦,方为人上人
chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wéi rén shàng rén

one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb)

各自为政
gè zì wéi zhèng

to do things each in one's own way

合为
hé wéi

to combine

合众为一
hé zhòng wéi yī

united as one

合而为一
hé ér wéi yī

to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole

名为
míng wéi

to be called

商业行为
shāng yè xíng wéi

business activity

善自为谋
shàn zì wéi móu

to be good at working for one's own profit (idiom)

叹为观止
tàn wéi guān zhǐ

(idiom) to gasp in amazement

四海为家
sì hǎi wéi jiā

to regard the four corners of the world all as home (idiom)

士为知己者死,女为悦己者容
shì wèi zhī jǐ zhě sǐ , nǚ wèi yuè jǐ zhě róng

a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart

大有作为
dà yǒu zuò wéi

to accomplish much

大为
dà wéi

very

夷为平地
yí wéi píng dì

to level

奉为圭臬
fèng wéi guī niè

to take as a guiding principle (idiom)

好为人师
hào wéi rén shī

to like to lecture others (idiom)

好自为之
hǎo zì wéi zhī

to do one's best

妄为
wàng wéi

to take rash action

婚前性行为
hūn qián xìng xíng wéi

premarital sex

孑孑为义
jié jié wéi yì

petty favors

察察为明
chá chá wéi míng

keenly observant of trivial details

宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán

Better broken jade than intact tile.

宁为鸡头,不为凤尾
nìng wéi jī tóu , bù wéi fèng wěi

see 寧做雞頭,不做鳳尾|宁做鸡头,不做凤尾[nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi]

宽大为怀
kuān dà wéi huái

magnanimous (idiom)

少说为佳
shǎo shuō wéi jiā

Few words are best.

左右为难
zuǒ yòu wéi nán

(idiom) between a rock and a hard place

巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī

The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.

年轻有为
nián qīng yǒu wéi

young and promising

康有为
kāng yǒu wéi

Kang Youwei (1858-1927), Confucian intellectual, educator and would-be reformer, main leader of the failed reform movement of 1898

广为
guǎng wéi

widely

引以为傲
yǐn yǐ wéi ào

to be intensely proud of sth (idiom)

引以为憾
yǐn yǐ wéi hàn

to consider sth regrettable (idiom)

引以为戒
yǐn yǐ wéi jiè

to take sth as a warning (idiom)

引以为荣
yǐn yǐ wéi róng

to regard it as an honor (idiom)

强迫性性行为
qiǎng pò xìng xìng xíng wéi

sexual obsession

性行为
xìng xíng wéi

sexual behavior

恣意妄为
zì yì wàng wéi

to behave unscrupulously

慈悲为本
cí bēi wéi běn

mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion

成则为王,败则为寇
chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu

lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom)

成者为王,败者为寇
chéng zhě wéi wáng , bài zhě wéi kòu

see 成則為王,敗則為寇|成则为王,败则为寇[chéng zé wéi wáng , bài zé wéi kòu]

户限为穿
hù xiàn wéi chuān

to have an endless stream of visitors (idiom)

所为
suǒ wéi

what one does

扭亏为盈
niǔ kuī wéi yíng

to get into the black; to become profitable

拜人为师
bài rén wéi shī

to acknowledge as one's teacher

指腹为婚
zhǐ fù wéi hūn

to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom)

指鹿为马
zhǐ lù wéi mǎ

making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation

舍己为人
shě jǐ wèi rén

to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people

舍己为公
shě jǐ wèi gōng

to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically

据为己有
jù wéi jǐ yǒu

to take for one's own

敢作敢为
gǎn zuò gǎn wéi

(idiom) to stop at nothing; to dare to do anything

敢为
gǎn wéi

to dare to do

敢为人先
gǎn wéi rén xiān

to dare to be first

更为
gèng wéi

even more

曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què wū shān bù shì yún

there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)

最为
zuì wéi

the most

有仇不报非君子,有冤不伸枉为人
yǒu chóu bù bào fēi jūn zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén

one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)

有所作为
yǒu suǒ zuò wéi

(idiom) to achieve sth worthwhile; to make a positive contribution

有为
yǒu wéi

promising

有为有守
yǒu wéi yǒu shǒu

able to act while maintaining one's integrity (idiom)

朋比为奸
péng bǐ wéi jiān

to conspire

极为庞大
jí wéi páng dà

monumental

歃血为盟
shà xuè wéi méng

to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)

步步为营
bù bù wéi yíng

to advance gradually and entrench oneself at every step

比为
bǐ wéi

to liken to

毛泽东·鲜为人知的故事
máo zé dōng · xiān wéi rén zhī de gù shi

Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday

民以食为天
mín yǐ shí wéi tiān

Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need.

海盗行为
hǎi dào xíng wéi

piracy

沦为
lún wéi

to sink down to

混为一谈
hùn wéi yī tán

to confuse one thing with another (idiom); to muddle

为上
wéi shàng

to be valued above all else

为五斗米折腰
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo

(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[táo qián], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate)

为人师表
wéi rén shī biǎo

to serve as a model for others (idiom)

为人民服务
wèi rén mín fú wù

Serve the People!, CCP political slogan

为仁不富
wéi rén bù fù

the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).

为伍
wéi wǔ

to associate with

为善最乐
wéi shàn zuì lè

doing good deeds brings the greatest joy (idiom)

为富不仁
wéi fù bù rén

the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).

为富不仁,为仁不富
wéi fù bù rén , wéi rén bù fù

the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).

为己任
wéi jǐ rèn

to make it one's business

为德不卒
wéi dé bù zú

to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through

为德不终
wéi dé bù zhōng

to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through

为所欲为
wéi suǒ yù wéi

to do whatever one pleases

为数
wéi shù

in numerical terms (typically followed by 不少[bù shǎo] or 不多[bù duō] or a number)

为时
wéi shí

timewise

为时不晚
wéi shí bù wǎn

it is not too late (idiom)

为时已晚
wéi shí yǐ wǎn

already too late

为时未晚
wéi shí wèi wǎn

it is not too late (idiom)

为时过早
wéi shí guò zǎo

premature

为毛
wèi máo

(Internet slang) why?

为准
wéi zhǔn

to serve as the norm