See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

shī

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. to lose
  2. 2. to miss
  3. 3. to fail

Example Sentences

1 shown
你會 敗。
Source: Tatoeba.org (ID 781665)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 失

若有所失
ruò yǒu suǒ shī

as if one had lost something (idiom)

失节
shī jié

to be disloyal (to one's country, spouse etc)

失效日期
shī xiào rì qī

expiry date (of document)

失和
shī hé

disharmony

失之毫厘,谬以千里
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失约
shī yuē

to miss an appointment

失物认领
shī wù rèn lǐng

lost and found

先天不足,后天失调
xiān tiān bù zú , hòu tiān shī tiáo

to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life

有失身份
yǒu shī shēn fèn

to be beneath one's dignity

张皇失措
zhāng huáng shī cuò

panic-stricken (idiom)

城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú

a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer

混合失语症
hùn hé shī yǔ zhèng

mixed aphasia

失意
shī yì

disappointed; frustrated

散失
sàn shī

to squander

坐失
zuò shī

to let sth slip by

损失
sǔn shī

loss

失迷
shī mí

to lose one's way

丧失殆尽
sàng shī dài jìn

to be used up

冒失鬼
mào shi guǐ

reckless person

失独
shī dú

bereaved of one's only child

哀失
āi shī

bereavement

失道寡助
shī dào guǎ zhù

an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)

漏失
lòu shī

to lose sth due to leakage

彻底失败
chè dǐ shī bài

utter failure

失落
shī luò

to lose (sth)

机不可失,时不再来
jī bù kě shī , shí bù zài lái

Opportunity knocks but once. (idiom)

机不可失,失不再来
jī bù kě shī , shī bù zài lái

opportunity knocks but once (idiom)

失魂
shī hún

to panic

失物招领
shī wù zhāo lǐng

lost-and-found

皮层下失语症
pí céng xià shī yǔ zhèng

subcortical aphasia

失温症
shī wēn zhèng

hypothermia

灭失
miè shī

loss (of sth through natural disaster, theft etc) (law)

失掉
shī diào

to lose

失礼
shī lǐ

to act discourteously

失而复得
shī ér fù dé

to lose sth and then regain it (idiom)

失语
shī yǔ

to let slip

失神
shī shén

absent-minded

黯然失色
àn rán shī sè

to lose one's splendor

踩失脚
cǎi shī jiǎo

to lose one's footing

失语症
shī yǔ zhèng

aphasia or aphemia (loss of language)

失足
shī zú

to lose one's footing

失火
shī huǒ

to catch fire; to be on fire

失准
shī zhǔn

not up to scratch

迷失
mí shī

to lose (one's bearings)

机不可失
jī bù kě shī

No time to lose! (idiom)

惊慌失色
jīng huāng shī sè

to go pale in panic (idiom)

失面子
shī miàn zi

to lose face; to be humiliated

失欢
shī huān

to lose favor

失宠
shī chǒng

to lose favor

失纵
shī zòng

disappear

失控
shī kòng

to go out of control

有所得必有所失
yǒu suǒ dé bì yǒu suǒ shī

there is no gain without a loss (idiom)

失体面
shī tǐ miàn

to lose face

得而复失
dé ér fù shī

to lose what one has just obtained (idiom)

飞机失事
fēi jī shī shì

plane crash

失算
shī suàn

to miscalculate

失仪
shī yí

discourteous

失体统
shī tǐ tǒng

lacking in propriety

失格
shī gé

to overstep the rules

报失
bào shī

report the loss to the authorities concerned

大意失荆州
dà yi shī jīng zhōu

lit. to lose Jingzhou due to carelessness (idiom)

失道
shī dào

(literary) to lose one's way; to get lost

失瞻
shī zhān

to fail to greet in timely manner

表达失语症
biǎo dá shī yǔ zhèng

expressive aphasia

患得患失
huàn dé huàn shī

to worry about personal gains and losses

塞翁失马
sài wēng shī mǎ

fig. a blessing in disguise

失重
shī zhòng

weightlessness

因小失大
yīn xiǎo shī dà

to save a little only to lose a lot (idiom)

失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

过失
guò shī

error

失窃
shī qiè

to lose by theft

丧失
sàng shī

to lose

成败得失
chéng bài dé shī

lit. success and failure, the gains and losses (idiom)

失败是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ

Failure is the mother of success.

失恋
shī liàn

to lose one's love

马失前蹄
mǎ shī qián tí

lit. the horse loses its front hooves

失张失智
shī zhāng shī zhì

out of one's mind

言多必失
yán duō bì shī

if you say too much, you're bound to slip up at some point (idiom)

失聪
shī cōng

to go deaf; to lose one's hearing

作战失踪人员
zuò zhàn shī zōng rén yuán

missing in action (MIA) (military)

失主
shī zhǔ

owner of sth lost or stolen

塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú

it's an ill wind that blows nobody any good

消失
xiāo shī

to disappear; to fade away

医疗疏失
yī liáo shū shī

medical negligence

失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

坐失良机
zuò shī liáng jī

to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance

贪小失大
tān xiǎo shī dà

penny wise and pound foolish (idiom)

睡眠失调
shuì mián shī tiáo

sleep disorder

失怙
shī hù

to be orphaned of one's father

失察
shī chá

to fail in observing or supervising

失忆症
shī yì zhèng

amnesia

失色
shī sè

to lose color

失陪
shī péi

Excuse me, I must be leaving now.

自失
zì shī

at a loss

业务过失
yè wù guò shī

professional negligence

失盗
shī dào

to have sth stolen

失智症
shī zhì zhèng

dementia

得失
dé shī
总谐波失真
zǒng xié bō shī zhēn

(acoustics) total harmonic distortion (THD)

失修
shī xiū

disrepair

丧魂失魄
sàng hún shī pò

out of one's senses; shaken to the core; dazed

大失所望
dà shī suǒ wàng

greatly disappointed

容颜失色
róng yán shī sè

(of complexion) to lose one's color; to blanch; to look wan

痛失
tòng shī

to suffer the painful loss of (a loved one etc)

人才流失
rén cái liú shī

brain drain

失当
shī dàng

inappropriate

语失
yǔ shī

indiscreet remark

失笑
shī xiào

to laugh in spite of oneself

智者千虑,必有一失
zhì zhě qiān lǜ , bì yǒu yī shī

lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

仓皇失措
cāng huáng shī cuò

flustered

元音失读
yuán yīn shī dú

vowel devoicing

失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú

to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)

惆怅若失
chóu chàng ruò shī

to feel despondent (idiom)

失职
shī zhí

to lose one's job

单方过失碰撞
dān fāng guò shī pèng zhuàng

collision in which only one party is at fault

进退失据
jìn tuì shī jù

no room to advance or to retreat (idiom); at a loss

失坠
shī zhuì

loss

冒失
mào shi

rash

忙中有失
máng zhōng yǒu shī

rushed work leads to errors (idiom)

失去后劲
shī qù hòu jìn

to peter out

着着失败
zhuó zhuó shī bài

to fail at every step of the way (idiom)

失业
shī yè

unemployment

失明症
shī míng zhèng

blindness

失宜
shī yí

inappropriate

失智
shī zhì

to lose one's cognitive function; to suffer from dementia

惊惶失措
jīng huáng shī cuò

see 驚慌失措|惊慌失措[jīng huāng shī cuò]

失错
shī cuò

to make a careless mistake

挂失
guà shī

to report the loss of something

失守
shī shǒu

(military) (of a city etc) to fall into enemy hands

失学
shī xué

unable to go to school

失常
shī cháng

not normal

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn

a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)

收复失地
shōu fù shī dì

to recover lost territory

失枕
shī zhěn

a crick in the neck

失口
shī kǒu

slip of the tongue

失调
shī tiáo

imbalance

顾此失彼
gù cǐ shī bǐ

lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom)

惊慌失措
jīng huāng shī cuò

to lose one's head out of fear (idiom)

丢失
diū shī

to lose; to misplace

坐失机宜
zuò shī jī yí

to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance

失散
shī sàn

to lose touch with

失声
shī shēng

to lose one's voice

哑然失笑
yǎ rán shī xiào

to laugh involuntarily

有失远迎
yǒu shī yuǎn yíng

(polite) excuse me for not going out to meet you

失实
shī shí

to give a false picture of the situation

失血性贫血
shī xuè xìng pín xuè

blood loss anemia

失速
shī sù

(aviation) to stall

人财两失
rén cái liǎng shī

see 人財兩空|人财两空[rén cái liǎng kōng]

年久失修
nián jiǔ shī xiū

dilapidated

失明
shī míng

to lose one's eyesight

错失
cuò shī

fault

闪失
shǎn shī

mishap

不失为
bù shī wéi

can still be considered (to be...)

失言
shī yán

slip of the tongue

失效
shī xiào

to fail

万无一失
wàn wú yī shī

surefire; absolutely safe (idiom)

违失
wéi shī

fault

百无一失
bǎi wú yī shī

no danger of anything going wrong

失信被执行人
shī xìn bèi zhí xíng rén

(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so)

原发性进行性失语
yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ

primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia)

以失败而告终
yǐ shī bài ér gào zhōng

to succeed through failure

失去
shī qù

to lose

失迎
shī yíng

failure to meet

失利
shī lì

to lose

失调
shī diào

out of tune (music)

失业率
shī yè lǜ

unemployment rate

失信
shī xìn

to break a promise

塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú

it's an ill wind that blows nobody any good

失身
shī shēn

to lose one's virginity; to lose one's chastity

失期
shī qī

late (for an appointed time)

神经失常
shén jīng shī cháng

mental aberration

走失
zǒu shī

lost

失禁
shī jìn

(urinary or fecal) incontinence

言语失常症
yán yǔ shī cháng zhèng

speech defect

失手
shī shǒu

a slip

冒冒失失
mào mào shī shī

forthright

作战失踪
zuò zhàn shī zōng

see 作戰失蹤人員|作战失踪人员[zuò zhàn shī zōng rén yuán]

注意力缺失症
zhù yì lì quē shī zhèng

attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)

失望
shī wàng

disappointed

失着
shī zhāo

unwise move

过失致死罪
guò shī zhì sǐ zuì

(law) negligent homicide

失态
shī tài

to forget one's manners

失眠
shī mián

to suffer from insomnia

心律失常
xīn lǜ shī cháng

arrhythmia

失读症
shī dú zhèng

alexia

交臂失之
jiāo bì shī zhī

to miss sb by a narrow chance

过失杀人
guò shī shā rén

see 過失致死罪|过失致死罪[guò shī zhì sǐ zuì]

有得有失
yǒu dé yǒu shī

you win some, you lose some (idiom)

失调电压
shī tiáo diàn yā

offset voltage

失之交臂
shī zhī jiāo bì

to miss narrowly

失灵
shī líng

out of order (of machine)

差失
chā shī

mistake

不失时机
bù shī shí jī

to seize the opportune moment

失事
shī shì

(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)

失风
shī fēng

trouble

遗失
yí shī

to lose; to leave behind (inadvertently)

惘然若失
wǎng rán ruò shī

lit. to be frustrated as though having lost sth (idiom)

失业率
shī yè lǜ

unemployment rate

天网恢恢,疏而不失
tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī

lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)

失措
shī cuò

to be at a loss

玩失踪
wán shī zōng

to hide oneself (as a joke)

半失业
bàn shī yè

semi-employed

耗失
hào shī

(of sth that should be retained: nutrients, moisture, heat etc) to be lost

失独家庭
shī dú jiā tíng

a family bereaved of its only child

失误
shī wù

lapse

北叟失马
běi sǒu shī mǎ

fig. a blessing in disguise

失婚
shī hūn

to lose one's spouse (through marriage failure or bereavement)

缺失
quē shī

lack; deficiency

千虑一失
qiān lǜ yī shī

reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human

失策
shī cè

to blunder

失地
shī dì

to lose territory

失恃
shī shì

to lose sb one relies upon

失联
shī lián

to lose contact

流失
liú shī

(of soil etc) to wash away

进行性失语
jìn xíng xìng shī yǔ

progressive aphasia

疏失
shū shī

to make a (careless) mistake

失真
shī zhēn

to lack fidelity

言多语失
yán duō yǔ shī

see 言多必失[yán duō bì shī]

语音失语症
yǔ yīn shī yǔ zhèng

phonetic aphasia

失身分
shī shēn fèn

demeaning

失血
shī xuè

to lose blood

失单
shī dān

list of lost or stolen articles

大惊失色
dà jīng shī sè

to turn pale with fright (idiom)

无主失物
wú zhǔ shī wù

unclaimed lost property

失业者
shī yè zhě

an unemployed person

如有所失
rú yǒu suǒ shī

to seem as if something is amiss (idiom)

失魂落魄
shī hún luò pò

(idiom) dazed; beside oneself

思觉失调
sī jué shī tiáo

psychosis

人有失手,马有失蹄
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí

lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)

失踪
shī zōng

to be missing

失败主义
shī bài zhǔ yì

defeatism

失敬
shī jìng

to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me

失衡
shī héng

to unbalance

失败
shī bài

to be defeated

爽然若失
shuǎng rán ruò shī

at a loss

失败者
shī bài zhě

loser

认知失调
rèn zhī shī tiáo

cognitive dissonance

茫然失措
máng rán shī cuò

at a loss (idiom)

得道多助,失道寡助
dé dào duō zhù , shī dào guǎ zhù

A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius)

流离失所
liú lí shī suǒ

destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about

失序
shī xù

to get into disarray

失传
shī chuán

(of skills etc) to die out

差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ

the slightest difference leads to a huge loss (idiom)

有失厚道
yǒu shī hòu dao

to be ungenerous

失写症
shī xiě zhèng

agraphia

失悔
shī huǐ

to regret

失责
shī zé

breach of responsibility

得不偿失
dé bù cháng shī