shī

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. to lose
  2. 2. to miss
  3. 3. to fail

Example Sentences

1 shown
你會 敗。
Source: Tatoeba.org

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 失

丢失
diū shī

to lose; to misplace

丧失
sàng shī

to lose

失传
shī chuán

(of skills etc) to die out

失利
shī lì

to lose

失去
shī qù

to lose

失恋
shī liàn

to lose one's love

失控
shī kòng

to go out of control

失效
shī xiào

to fail

失败
shī bài

to be defeated

失明
shī míng

to lose one's eyesight

失望
shī wàng

disappointed

失业
shī yè

unemployment

失业率
shī yè lǜ

unemployment rate

失眠
shī mián

to suffer from insomnia

失落
shī luò

to lose (sth)

失误
shī wù

lapse

失踪
shī zōng

to be missing

失灵
shī líng

out of order (of machine)

得不偿失
dé bù cháng shī
得失
dé shī
挂失
guà shī

to report the loss of something

损失
sǔn shī

loss

流失
liú shī

(of soil etc) to wash away

消失
xiāo shī

to disappear; to fade away

缺失
quē shī

lack; deficiency

万无一失
wàn wú yī shī

surefire; absolutely safe (idiom)

迷失
mí shī

to lose (one's bearings)

过失
guò shī

error

遗失
yí shī

to lose; to leave behind (inadvertently)

惊慌失措
jīng huāng shī cuò

to lose one's head out of fear (idiom)

一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn

a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)

不失时机
bù shī shí jī

to seize the opportune moment

不失为
bù shī wéi

can still be considered (to be...)

交臂失之
jiāo bì shī zhī

to miss sb by a narrow chance

人才流失
rén cái liú shī

brain drain

人有失手,马有失蹄
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí

lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)

人财两失
rén cái liǎng shī

see 人財兩空|人财两空[rén cái liǎng kōng]

以失败而告终
yǐ shī bài ér gào zhōng

to succeed through failure

作战失踪
zuò zhàn shī zōng

see 作戰失蹤人員|作战失踪人员[zuò zhàn shī zōng rén yuán]

作战失踪人员
zuò zhàn shī zōng rén yuán

missing in action (MIA) (military)

仓皇失措
cāng huáng shī cuò

flustered

元音失读
yuán yīn shī dú

vowel devoicing

先天不足,后天失调
xiān tiān bù zú , hòu tiān shī tiáo

to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life

冒冒失失
mào mào shī shī

forthright

冒失
mào shi

rash

冒失鬼
mào shi guǐ

reckless person

北叟失马
běi sǒu shī mǎ

fig. a blessing in disguise

千虑一失
qiān lǜ yī shī

reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human

半失业
bàn shī yè

semi-employed

原发性进行性失语
yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ

primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia)

哀失
āi shī

bereavement

哑然失笑
yǎ rán shī xiào

to laugh involuntarily

丧失殆尽
sàng shī dài jìn

to be used up

丧魂失魄
sàng hún shī pò

out of one's senses; shaken to the core; dazed

单方过失碰撞
dān fāng guò shī pèng zhuàng

collision in which only one party is at fault

因小失大
yīn xiǎo shī dà

to save a little only to lose a lot (idiom)

坐失
zuò shī

to let sth slip by

坐失机宜
zuò shī jī yí

to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance

坐失良机
zuò shī liáng jī

to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance

城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú

a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer

报失
bào shī

report the loss to the authorities concerned

塞翁失马
sài wēng shī mǎ

fig. a blessing in disguise

塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú

it's an ill wind that blows nobody any good

塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú

it's an ill wind that blows nobody any good

大失所望
dà shī suǒ wàng

greatly disappointed

大意失荆州
dà yi shī jīng zhōu

lit. to lose Jingzhou due to carelessness (idiom)

大惊失色
dà jīng shī sè

to turn pale with fright (idiom)

天网恢恢,疏而不失
tiān wǎng huī huī , shū ér bù shī

lit. heaven's net has wide meshes, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73)

失主
shī zhǔ

owner of sth lost or stolen

失之交臂
shī zhī jiāo bì

to miss narrowly

失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú

to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)

失之毫厘,谬以千里
shī zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失之毫厘,差之千里
shī zhī háo lí , chà zhī qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失之毫厘,差以千里
shī zhī háo lí , chà yǐ qiān lǐ

a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失事
shī shì

(of a plane, ship etc) to have an accident (plane crash, shipwreck, vehicle collision etc)

失信
shī xìn

to break a promise

失信被执行人
shī xìn bèi zhí xíng rén

(law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so)

失修
shī xiū

disrepair

失仪
shī yí

discourteous

失去后劲
shī qù hòu jìn

to peter out

失口
shī kǒu

slip of the tongue

失和
shī hé

disharmony

失单
shī dān

list of lost or stolen articles

失地
shī dì

to lose territory

失坠
shī zhuì

loss

失婚
shī hūn

to lose one's spouse (through marriage failure or bereavement)

失学
shī xué

unable to go to school

失守
shī shǒu

(military) (of a city etc) to fall into enemy hands

失宜
shī yí

inappropriate

失察
shī chá

to fail in observing or supervising

失实
shī shí

to give a false picture of the situation

失写症
shī xiě zhèng

agraphia

失宠
shī chǒng

to lose favor

失常
shī cháng

not normal

失序
shī xù

to get into disarray

失张失智
shī zhāng shī zhì

out of one's mind

失怙
shī hù

to be orphaned of one's father

失恃
shī shì

to lose sb one relies upon

失悔
shī huǐ

to regret

失意
shī yì

disappointed; frustrated

失态
shī tài

to forget one's manners

失忆症
shī yì zhèng

amnesia

失手
shī shǒu

a slip

失掉
shī diào

to lose

失措
shī cuò

to be at a loss

失效日期
shī xiào rì qī

expiry date (of document)

失败主义
shī bài zhǔ yì

defeatism

失败是成功之母
shī bài shì chéng gōng zhī mǔ

Failure is the mother of success.

失败者
shī bài zhě

loser

失散
shī sàn

to lose touch with

失敬
shī jìng

to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me

失明症
shī míng zhèng

blindness

失智
shī zhì

to lose one's cognitive function; to suffer from dementia

失智症
shī zhì zhèng

dementia

失期
shī qī

late (for an appointed time)

失枕
shī zhěn

a crick in the neck

失格
shī gé

to overstep the rules

失业率
shī yè lǜ

unemployment rate

失业者
shī yè zhě

an unemployed person

失欢
shī huān

to lose favor

失准
shī zhǔn

not up to scratch

失温症
shī wēn zhèng

hypothermia

失火
shī huǒ

to catch fire; to be on fire

失物招领
shī wù zhāo lǐng

lost-and-found

失物认领
shī wù rèn lǐng

lost and found

失独
shī dú

bereaved of one's only child

失独家庭
shī dú jiā tíng

a family bereaved of its only child

失当
shī dàng

inappropriate

失盗
shī dào

to have sth stolen

失真
shī zhēn

to lack fidelity

失瞻
shī zhān

to fail to greet in timely manner

失神
shī shén

absent-minded

失禁
shī jìn

(urinary or fecal) incontinence

失礼
shī lǐ

to act discourteously

失窃
shī qiè

to lose by theft

失笑
shī xiào

to laugh in spite of oneself

失策
shī cè

to blunder

失算
shī suàn

to miscalculate

失节
shī jié

to be disloyal (to one's country, spouse etc)

失约
shī yuē

to miss an appointment

失纵
shī zòng

disappear

失而复得
shī ér fù dé

to lose sth and then regain it (idiom)

失联
shī lián

to lose contact

失聪
shī cōng

to go deaf; to lose one's hearing

失声
shī shēng

to lose one's voice

失职
shī zhí

to lose one's job

失色
shī sè

to lose color

失着
shī zhāo

unwise move

失血
shī xuè

to lose blood

失血性贫血
shī xuè xìng pín xuè

blood loss anemia

失衡
shī héng

to unbalance

失言
shī yán

slip of the tongue

失语
shī yǔ

to let slip

失语症
shī yǔ zhèng

aphasia or aphemia (loss of language)

失调
shī diào

out of tune (music)

失调
shī tiáo

imbalance

失调电压
shī tiáo diàn yā

offset voltage

失读症
shī dú zhèng

alexia

失责
shī zé

breach of responsibility

失足
shī zú

to lose one's footing

失身
shī shēn

to lose one's virginity; to lose one's chastity

失身分
shī shēn fèn

demeaning

失迎
shī yíng

failure to meet

失迷
shī mí

to lose one's way

失速
shī sù

(aviation) to stall

失道
shī dào

(literary) to lose one's way; to get lost

失道寡助
shī dào guǎ zhù

an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)

失重
shī zhòng

weightlessness

失错
shī cuò

to make a careless mistake

失陪
shī péi

Excuse me, I must be leaving now.

失面子
shī miàn zi

to lose face; to be humiliated

失风
shī fēng

trouble

失体统
shī tǐ tǒng

lacking in propriety

失体面
shī tǐ miàn

to lose face

失魂
shī hún

to panic

失魂落魄
shī hún luò pò

(idiom) dazed; beside oneself

如有所失
rú yǒu suǒ shī

to seem as if something is amiss (idiom)

容颜失色
róng yán shī sè

(of complexion) to lose one's color; to blanch; to look wan

差之毫厘,失之千里
chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ

the slightest difference leads to a huge loss (idiom)

差失
chā shī

mistake

年久失修
nián jiǔ shī xiū

dilapidated

张皇失措
zhāng huáng shī cuò

panic-stricken (idiom)

得而复失
dé ér fù shī

to lose what one has just obtained (idiom)

得道多助,失道寡助
dé dào duō zhù , shī dào guǎ zhù

A just cause attracts much support, an unjust one finds little (idiom, from Mencius)

彻底失败
chè dǐ shī bài

utter failure

心律失常
xīn lǜ shī cháng

arrhythmia

忙中有失
máng zhōng yǒu shī

rushed work leads to errors (idiom)

思觉失调
sī jué shī tiáo

psychosis

患得患失
huàn dé huàn shī

to worry about personal gains and losses

惆怅若失
chóu chàng ruò shī

to feel despondent (idiom)

惘然若失
wǎng rán ruò shī

lit. to be frustrated as though having lost sth (idiom)

成败得失
chéng bài dé shī

lit. success and failure, the gains and losses (idiom)

收复失地
shōu fù shī dì

to recover lost territory

散失
sàn shī

to squander

智者千虑,必有一失
zhì zhě qiān lǜ , bì yǒu yī shī

lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible

有失厚道
yǒu shī hòu dao

to be ungenerous

有失身份
yǒu shī shēn fèn

to be beneath one's dignity

有失远迎
yǒu shī yuǎn yíng

(polite) excuse me for not going out to meet you

有得有失
yǒu dé yǒu shī

you win some, you lose some (idiom)

有所得必有所失
yǒu suǒ dé bì yǒu suǒ shī

there is no gain without a loss (idiom)