lòng

Sign in to save this word to your study lists.

Select an entry

This word has multiple dictionary entries. Choose the reading or usage you want to review.

Definitions

  1. 1. lane
  2. 2. alley

Example Sentences

1 shown
頭髮想怎麼
Source: Tatoeba.org

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 弄

嘲弄
cháo nòng

to tease

弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ

to practice fraud (idiom); by trickery

玩弄
wán nòng

to play with

卖弄
mài nong

to show off

丢眉弄色
diū méi nòng sè

to wink at sb

作弄
zuò nòng

to tease

侍弄
shì nòng

to look after

侮弄
wǔ nòng

to mock

倒弄
dǎo nong

to move (things around)

劐弄
huō leng

(dialect) to mix

吟风弄月
yín fēng nòng yuè

lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)

含饴弄孙
hán yí nòng sūn

lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)

呼弄
hū nòng

to fool

唬弄
hǔ nòng

to fool

巷弄
xiàng lòng

alley

弄不懂
nòng bu dǒng

unable to make sense of (sth)

弄不清
nòng bu qīng

unable to figure out

弄丢
nòng diū

to lose

弄乱
nòng luàn

to mess up

弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn

pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true

弄伤
nòng shāng

to bruise

弄僵
nòng jiāng

to bring to deadlock

弄到
nòng dào

to obtain

弄到手
nòng dào shǒu

to get in hand

弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé

to cause a dispute through boastful gossip (idiom)

弄堂
lòng táng

(dialect) alley

弄坏
nòng huài

to ruin

弄岗穗鹛
nòng gǎng suì méi

(bird species of China) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)

弄巧反拙
nòng qiǎo fǎn zhuō

see 弄巧成拙[nòng qiǎo chéng zhuō]

弄巧成拙
nòng qiǎo chéng zhuō

to overreach oneself

弄平
nòng píng

to flatten

弄懂
nòng dǒng

to make sense of

弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng

to get a thorough understanding of sth (idiom)

弄明白
nòng míng bai

to figure out how to do something

弄歪
nòng wāi

to distort

弄死
nòng sǐ

to kill

弄混
nòng hún

to confuse (fail to differentiate)

弄清
nòng qīng

to clarify

弄皱
nòng zhòu

to crumple

弄直
nòng zhí

to straighten

弄短
nòng duǎn

to shorten

弄碎
nòng suì

to crumble

弄糟
nòng zāo

to spoil

弄臣
nòng chén

emperor's favorite courtier

弄走
nòng zǒu

(coll.) to take (sth) away

弄通
nòng tōng

to get a good grasp of

弄醒
nòng xǐng

to wake sb up

弄错
nòng cuò

to err

弄脏
nòng zāng

to make dirty

愚弄
yú nòng

to make a fool out of

戏弄
xì nòng

to play tricks on

把弄
bǎ nòng

to play with

挑弄
tiǎo nòng

to incite

捉弄
zhuō nòng

to tease

搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī

to stroke one's hair coquettishly (idiom)

捣弄
dǎo nòng

to move back and forward

搬弄
bān nòng

to fiddle with

搬弄是非
bān nòng shì fēi

to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people

拨弄
bō nòng

to move to and fro (with hand, foot, stick etc)

抚弄
fǔ nòng

to fondle; to caress; to stroke

播弄
bō nong

to order people about

操弄
cāo nòng

to manipulate

挤眉弄眼
jǐ méi nòng yǎn

to make eyes

摆弄
bǎi nòng

to move back and forth

故弄玄虚
gù nòng xuán xū

deliberately mystifying

炫弄
xuàn nòng

to show off

玩弄词藻
wán nòng cí zǎo

to juggle with words (dishonestly)

班门弄斧
bān mén nòng fǔ

to display one's slight skill before an expert (idiom)

盘弄
pán nòng

to play around with

瞎弄
xiā nòng

to fool around with

糊弄
hù nong

to fool

耍弄
shuǎ nòng

to play with

胡弄
hú nong

to fool

舞弄
wǔ nòng

to wave

舞文弄墨
wǔ wén nòng mò

(idiom) to display one's facility with words

装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ

lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom)

调弄
tiáo nòng

to tease

逗弄
dòu nòng

to tease

里弄
lǐ lòng

lanes and alleys

显弄
xiǎn nòng

to flaunt