See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

Studying for the HSK? Don't like subscriptions? Try our one-time HSK Study Access package for $9.99 (PPP available).

Learn More

lòng
HSK 3.0 Level 2

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. lane
  2. 2. alley

Example Sentences

1 shown
頭髮想怎麼
Source: Tatoeba.org (ID 1212085)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 弄

弄糟
nòng zāo

to spoil

盘弄
pán nòng

to play around with

弄巧反拙
nòng qiǎo fǎn zhuō

see 弄巧成拙[nòng qiǎo chéng zhuō]

玩弄
wán nòng

to play with

搬弄是非
bān nòng shì fēi

to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people

弄平
nòng píng

to flatten

拨弄
bō nòng

to move to and fro (with hand, foot, stick etc)

弄错
nòng cuò

to err

玩弄词藻
wán nòng cí zǎo

to juggle with words (dishonestly)

弄臣
nòng chén

emperor's favorite courtier

弄堂
lòng táng

(dialect) alley

唬弄
hǔ nòng

to fool

弄短
nòng duǎn

to shorten

弄懂
nòng dǒng

to make sense of

捣弄
dǎo nòng

to move back and forward

逗弄
dòu nòng

to tease

舞文弄墨
wǔ wén nòng mò

(idiom) to display one's facility with words

倒弄
dǎo nong

to move (things around)

弄皱
nòng zhòu

to crumple

把弄
bǎ nòng

to play with

炫弄
xuàn nòng

to show off

弄清
nòng qīng

to clarify

弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé

to cause a dispute through boastful gossip (idiom)

弄明白
nòng míng bai

to figure out how to do something

吟风弄月
yín fēng nòng yuè

lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)

弄醒
nòng xǐng

to wake sb up

搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī

to stroke one's hair coquettishly (idiom)

弄歪
nòng wāi

to distort

弄丢
nòng diū

to lose

弄通
nòng tōng

to get a good grasp of

摆弄
bǎi nòng

to move back and forth

弄乱
nòng luàn

to mess up

侮弄
wǔ nòng

to mock

丢眉弄色
diū méi nòng sè

to wink at sb

愚弄
yú nòng

to make a fool out of

弄岗穗鹛
nòng gǎng suì méi

(bird species of China) Nonggang babbler (Stachyris nonggangensis)

挑弄
tiǎo nòng

to incite

弄巧成拙
nòng qiǎo chéng zhuō

to overreach oneself

里弄
lǐ lòng

lanes and alleys

弄走
nòng zǒu

(coll.) to take (sth) away

弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng

to get a thorough understanding of sth (idiom)

抚弄
fǔ nòng

to fondle; to caress; to stroke

弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn

pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true

弄伤
nòng shāng

to bruise

弄僵
nòng jiāng

to bring to deadlock

弄碎
nòng suì

to crumble

弄混
nòng hún

to confuse (fail to differentiate)

弄直
nòng zhí

to straighten

弄到手
nòng dào shǒu

to get in hand

弄不懂
nòng bu dǒng

unable to make sense of (sth)

戏弄
xì nòng

to play tricks on

劐弄
huō leng

(dialect) to mix

作弄
zuò nòng

to tease

故弄玄虚
gù nòng xuán xū

deliberately mystifying

搬弄
bān nòng

to fiddle with

挤眉弄眼
jǐ méi nòng yǎn

to make eyes

卖弄
mài nong

to show off

呼弄
hū nòng

to fool

班门弄斧
bān mén nòng fǔ

to display one's slight skill before an expert (idiom)

胡弄
hú nong

to fool

捉弄
zhuō nòng

to tease

舞弄
wǔ nòng

to wave

调弄
tiáo nòng

to tease

弄死
nòng sǐ

to kill

显弄
xiǎn nòng

to flaunt

糊弄
hù nong

to fool

嘲弄
cháo nòng

to tease

操弄
cāo nòng

to manipulate

播弄
bō nong

to order people about

巷弄
xiàng lòng

alley

装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ

lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom)

弄脏
nòng zāng

to make dirty

弄到
nòng dào

to obtain

弄不清
nòng bu qīng

unable to figure out

耍弄
shuǎ nòng

to play with

瞎弄
xiā nòng

to fool around with

弄坏
nòng huài

to ruin

弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ

to practice fraud (idiom); by trickery

侍弄
shì nòng

to look after

含饴弄孙
hán yí nòng sūn

lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)