dàng

Sign in to save this word to your study lists.

Select an entry

This word has multiple dictionary entries. Choose the reading or usage you want to review.

Definitions

  1. 1. at or in the very same...
  2. 2. suitable
  3. 3. adequate
  4. 4. fitting
  5. 5. proper
  6. 6. to replace
  7. 7. to regard as
  8. 8. to think
  9. 9. to pawn
  10. 10. (coll.) to fail (a student)

Example Sentences

1 shown
然。
Source: Tatoeba.org

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 当

上当
shàng dàng

taken in (by sb's deceit)

不敢当
bù gǎn dāng

lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise

充当
chōng dāng

to serve as

势不可当
shì bù kě dāng

impossible to resist (idiom); an irresistible force

妥当
tuǒ dang

appropriate

得当
dé dàng
恰当
qià dàng

appropriate

应当
yīng dāng

should; ought to

担当
dān dāng

to take upon oneself

正当
zhèng dāng

timely

正当
zhèng dàng

honest

每当
měi dāng

whenever; every time

理所当然
lǐ suǒ dāng rán

as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course

当下
dāng xià

immediately

当中
dāng zhōng

among

当之无愧
dāng zhī wú kuì

fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)

当事人
dāng shì rén

persons involved or implicated; party (to an affair)

当今
dāng jīn

current

当代
dāng dài

the present age

当作
dàng zuò

to treat as

当初
dāng chū

at that time

当前
dāng qián

the present time

当务之急
dāng wù zhī jí

top priority job

当即
dāng jí

at once

当地
dāng dì

local

当场
dāng chǎng

at the scene

当天
dāng tiān

on that day

当天
dàng tiān

the same day

当年
dāng nián

in those days

当年
dàng nián

that very same year

当心
dāng xīn

to take care

当成
dàng chéng

to consider as; to take to be

当日
dāng rì

on that day

当日
dàng rì

that very day

当时
dāng shí

then

当时
dàng shí

at once

当晚
dāng wǎn

on that evening

当晚
dàng wǎn

the same evening

当然
dāng rán

only natural

当真
dàng zhēn

to take seriously

当众
dāng zhòng

in public

当着
dāng zhe

in front of

当选
dāng xuǎn

to be elected

当面
dāng miàn

to sb's face

相当
xiāng dāng

equivalent to

相当于
xiāng dāng yú

equivalent to

适当
shì dàng

suitable; appropriate

门当户对
mén dāng hù duì

the families are well-matched in terms of social status (idiom)

一马当先
yī mǎ dāng xiān

to take the lead

丁零当啷
dīng ling dāng lāng

(onom.) sound of a bell: ding-a-ling

上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi

to take sth as a lesson for next time (idiom)

不正当
bù zhèng dàng

dishonest

不正当竞争
bù zhèng dàng jìng zhēng

unfair competition

不正当关系
bù zhèng dàng guān xì

improper relationship; illicit relationship

不减当年
bù jiǎn dāng nián

(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit

不当
bù dàng

unsuitable

不当一回事
bù dàng yī huí shì

not regard as a matter (of any importance)

不当事
bù dāng shì

useless

不当得利
bù dàng dé lì

unjust enrichment

不当紧
bù dāng jǐn

not important

不适当
bù shì dàng

inadequate

了当
liǎo dàng

frank; outspoken

亚当
yà dāng

Adam

亚当·斯密
yà dāng · sī mì

Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论

亚当斯
yà dāng sī

Adams

亚当斯敦
yà dāng sī dūn

Adamstown, capital of the Pitcairn Islands

便当
biàn dāng

convenient

停当
tíng dang

settled

允当
yǔn dàng

proper

两当
liǎng dāng

Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[lǒng nán], Gansu

两当县
liǎng dāng xiàn

Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[lǒng nán], Gansu

典当
diǎn dàng

to pawn

分当
fèn dāng

as should be

剂量当量
jì liàng dāng liàng

dose equivalent

勾当
gòu dàng

shady business

半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng

lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)

又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng

lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)

另当别论
lìng dāng bié lùn

to treat differently

叮叮当当
dīng dīng dāng dāng

(onom.) ding dong

叮当
dīng dāng

(onom.) ding dong

叮当声
dīng dāng shēng

tinkle

叮当响
dīng dāng xiǎng

(onom.) ding dong

吃亏上当
chī kuī shàng dàng

to be taken advantage of

合当
hé dāng

must

吐便当
tǔ biàn dāng

(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off

咣当
guāng dāng

crash

啷当
lāng dāng

more or less

喜当爹
xǐ dāng diē

(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover

噶当派
gá dāng pài

Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism

当啷
dāng lāng

(onom.) metallic sound; clanging

当当
dāng dāng

(onom.) ding dong

当当车
dāng dāng chē

(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956

大敌当前
dà dí dāng qián

(idiom) to be faced with a formidable enemy

大而无当
dà ér wú dàng

grandiose but impractical (idiom)

失当
shī dàng

inappropriate

夹当
jiā dāng

crucial moment

好活当赏
hǎo huó dāng shǎng

(coll.) bravo

好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng

a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)

好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng

daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)

安步当车
ān bù dàng chē

to go on foot (idiom)

定当
dìng dāng

necessarily

定当
dìng dàng

settled

家当
jiā dàng

familial property

对酒当歌
duì jiǔ dāng gē

lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can

御便当
yù biàn dāng

lunch box

悔不当初
huǐ bù dāng chū

to regret one's past deeds (idiom)

悲歌当哭
bēi gē dàng kū

to sing instead of weep (idiom)

想当然
xiǎng dāng rán

to take sth as given

想当然尔
xiǎng dāng rán ěr

to take sth as given

愧不敢当
kuì bù gǎn dāng

lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.

承当
chéng dāng

to bear (responsibility)

把方便当随便
bǎ fāng biàn dàng suí biàn

to act unappreciatively in response to a kindness

拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn

to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext

敢做敢当
gǎn zuò gǎn dāng

daring to act and courageous enough to take responsibility for it

斯当东
sī dāng dōng

Staunton (name)

旗鼓相当
qí gǔ xiāng dāng

lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched

既有今日何必当初
jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū

see 早知今日何必當初|早知今日何必当初[zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū]

既要当婊子又要立牌坊
jì yào dāng biǎo zi yòu yào lì pái fāng

see 又想當婊子又想立牌坊|又想当婊子又想立牌坊[yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng]

早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū

if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)

有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng

To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

有福同享,有难同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng

To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

核当量
hé dāng liàng

nuclear yield

梯恩梯当量
tī ēn tī dāng liàng

TNT equivalent

权当
quán dāng

to act as if

欧当归
ōu dāng guī

(botany) lovage

正当中
zhèng dāng zhōng

dead center

正当年
zhèng dāng nián

to be in the prime of life

正当性
zhèng dàng xìng

(political) legitimacy

正当时
zhèng dāng shí

the right time for sth

正当理由
zhèng dàng lǐ yóu

proper reason

正当防卫
zhèng dàng fáng wèi

reasonable self-defense

武当山
wǔ dāng shān

Wudang Mountain range in northwest Hubei

死当
sǐ dàng

(computing) to crash

死马当活马医
sǐ mǎ dàng huó mǎ yī

lit. to give medicine to a dead horse (idiom)

满满当当
mǎn mǎn dāng dāng

brim full

满当当
mǎn dāng dāng

brim full

泽当
zé dāng

Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha prefecture

泽当镇
zé dāng zhèn

Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[shān nán dì qū]

乌当
wū dāng

Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[guì yáng shì], Guizhou

乌当区
wū dāng qū

Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[guì yáng shì], Guizhou

爽当
shuǎng dāng

with alacrity

牢靠妥当
láo kào tuǒ dàng

reliable

独当一面
dú dāng yī miàn

to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section

理当
lǐ dāng

should; ought

瓦当
wǎ dāng

eaves-tile

当一天和尚撞一天钟
dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng

see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng]

当上
dāng shang

to take up duty as

当且仅当
dāng qiě jǐn dāng

if and only if

当世
dāng shì

the present age

当世之冠
dāng shì zhī guàn

the foremost person of his age

当世冠
dāng shì guàn

the foremost person of his age

当世无双
dāng shì wú shuāng

unequalled in his time

当之有愧
dāng zhī yǒu kuì

to feel undeserving of the praise or the honor

当事
dāng shì

to be in charge

当事
dàng shì

to consider as a matter of importance

当事国
dāng shì guó

the countries involved

当事者
dāng shì zhě

the person involved

当仁不让
dāng rén bù ràng

to be unwilling to pass on one's responsibilities to others

当代史
dāng dài shǐ

contemporary history

当代新儒家
dāng dài xīn rú jiā

Contemporary New Confucianism

当令
dāng lìng

to be in season

当值
dāng zhí

to be on duty

当做
dàng zuò

to treat as

当兵
dāng bīng

to serve in the army

当口
dāng kǒu

at that moment

当回事
dàng huí shì

to take seriously (often with negative expression: \don't take it too seriously\)

当地居民
dāng dì jū mín

a local person

当地时间
dāng dì shí jiān

local time

当夜
dāng yè

on that night

当夜
dàng yè

that very night

当天事当天毕
dàng tiān shì dàng tiān bì

never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

当官不为民做主不如回家卖红薯
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ

if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

当家
dāng jiā

to be the one in charge of the family

当家作主
dāng jiā zuò zhǔ

to be in charge in one's own house (idiom)

当局
dāng jú

authorities

当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng

(idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved

当掉
dàng diào

to fail (a student)

当政
dāng zhèng

to come to power

当政者
dāng zhèng zhě

current political ruler

当断不断
dāng duàn bù duàn

(idiom) to waver when decisiveness is needed

当断则断
dāng duàn zé duàn

to make a decision when it's time to decide

当断即断
dāng duàn jí duàn

not to delay making a decision when a decision is needed

当月
dāng yuè

on that month

当月
dàng yuè

the same month

当枪使
dāng qiāng shǐ

to use (sb) as a tool

当机
dàng jī

to crash (of a computer)

当机立断
dāng jī lì duàn

to make prompt decisions (idiom)

当权派
dāng quán pài

persons or faction in authority

当权者
dāng quán zhě

ruler

当归
dāng guī

Angelica sinensis

当涂
dāng tú

Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[mǎ ān shān], Anhui

当涂县
dāng tú xiàn

Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[mǎ ān shān], Anhui

当牛作马
dāng niú zuò mǎ

to work like a horse and toil like an ox

当班
dāng bān

to work one's shift

当当
dàng dàng

to pawn

当空
dāng kōng

overhead

当红
dāng hóng

currently popular (of movie stars, singers etc)

当耳旁风
dàng ěr páng fēng

lit. to treat (what sb says) as wind past your ear

当耳边风
dàng ěr biān fēng

lit. to treat (what sb says) as wind past your ear

当铺
dàng pù

pawn shop