See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

Studying for the HSK? Don't like subscriptions? Try our one-time HSK Study Access package for $9.99 (PPP available).

Learn More

dàng
HSK 3.0 Level 2

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. at or in the very same...
  2. 2. suitable
  3. 3. adequate
  4. 4. fitting
  5. 5. proper
  6. 6. to replace
  7. 7. to regard as
  8. 8. to think
  9. 9. to pawn
  10. 10. (coll.) to fail (a student)

Example Sentences

1 shown
然。
Source: Tatoeba.org (ID 3952424)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 当

当涂
dāng tú

Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[mǎ ān shān], Anhui

当世冠
dāng shì guàn

the foremost person of his age

正当性
zhèng dàng xìng

(political) legitimacy

当枪使
dāng qiāng shǐ

to use (sb) as a tool

亚当
yà dāng

Adam

爽当
shuǎng dāng

with alacrity

该当
gāi dāng

should

啷当
lāng dāng

more or less

泽当镇
zé dāng zhèn

Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[shān nán dì qū]

不当紧
bù dāng jǐn

not important

当众
dāng zhòng

in public

当权派
dāng quán pài

persons or faction in authority

当雄县
dāng xióng xiàn

Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[lā sà], Tibet

好汉做事好汉当
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng

daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom)

当心
dāng xīn

to take care

当耳旁风
dàng ěr páng fēng

lit. to treat (what sb says) as wind past your ear

当地居民
dāng dì jū mín

a local person

当量
dāng liàng

equivalent

不当
bù dàng

unsuitable

旗鼓相当
qí gǔ xiāng dāng

lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched

既要当婊子又要立牌坊
jì yào dāng biǎo zi yòu yào lì pái fāng

see 又想當婊子又想立牌坊|又想当婊子又想立牌坊[yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng]

当啷
dāng lāng

(onom.) metallic sound; clanging

当场
dāng chǎng

at the scene

定当
dìng dāng

necessarily

当道
dāng dào

in the middle of the road

当真
dàng zhēn

to take seriously

锐不可当
ruì bù kě dāng

unstoppable

门当户对
mén dāng hù duì

the families are well-matched in terms of social status (idiom)

当晚
dāng wǎn

on that evening

当代新儒家
dāng dài xīn rú jiā

Contemporary New Confucianism

不正当竞争
bù zhèng dàng jìng zhēng

unfair competition

当作
dàng zuò

to treat as

大而无当
dà ér wú dàng

grandiose but impractical (idiom)

当政者
dāng zhèng zhě

current political ruler

得当
dé dàng
不正当
bù zhèng dàng

dishonest

定当
dìng dàng

settled

家当
jiā dàng

familial property

当断则断
dāng duàn zé duàn

to make a decision when it's time to decide

织当访婢
zhī dāng fǎng bì

if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist

当量剂量
dāng liàng jì liàng

equivalent dose

羞愧难当
xiū kuì nán dāng

to feel ashamed (idiom)

不适当
bù shì dàng

inadequate

当当
dāng dāng

(onom.) ding dong

当年
dàng nián

that very same year

正当时
zhèng dāng shí

the right time for sth

当头
dàng tou

(coll.) pledge; surety

适当
shì dàng

suitable; appropriate

瓦当
wǎ dāng

eaves-tile

欧当归
ōu dāng guī

(botany) lovage

锡当河
xī dāng hé

Sittang River of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers

便当
biàn dāng

convenient

螳臂当车
táng bì dāng chē

lit. a mantis trying to stop a chariot (idiom)

当代史
dāng dài shǐ

contemporary history

穷当益坚
qióng dāng yì jiān

poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined

上一次当,学一次乖
shàng yī cì dàng , xué yī cì guāi

to take sth as a lesson for next time (idiom)

噶当派
gá dāng pài

Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism

约当现金
yuē dāng xiàn jīn

cash equivalent (accountancy)

把方便当随便
bǎ fāng biàn dàng suí biàn

to act unappreciatively in response to a kindness

当事
dàng shì

to consider as a matter of importance

恰当
qià dàng

appropriate

上当
shàng dàng

taken in (by sb's deceit)

两当
liǎng dāng

Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[lǒng nán], Gansu

正当
zhèng dàng

honest

当局
dāng jú

authorities

丁零当啷
dīng ling dāng lāng

(onom.) sound of a bell: ding-a-ling

当时
dàng shí

at once

安步当车
ān bù dàng chē

to go on foot (idiom)

不减当年
bù jiǎn dāng nián

(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit

当月
dāng yuè

on that month

当红
dāng hóng

currently popular (of movie stars, singers etc)

正当防卫
zhèng dàng fáng wèi

reasonable self-defense

拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn

to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext

当世
dāng shì

the present age

分当
fèn dāng

as should be

当班
dāng bān

to work one's shift

当务之急
dāng wù zhī jí

top priority job

豺狼当路
chái láng dāng lù

a vicious tyranny rules the land

稀里光当
xī li guāng dāng

thin

悔不当初
huǐ bù dāng chū

to regret one's past deeds (idiom)

首当其冲
shǒu dāng qí chōng

to bear the brunt

正当理由
zhèng dàng lǐ yóu

proper reason

当当车
dāng dāng chē

(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956

亚当斯
yà dāng sī

Adams

当着
dāng zhe

in front of

好活当赏
hǎo huó dāng shǎng

(coll.) bravo

妥当
tuǒ dang

appropriate

不正当关系
bù zhèng dàng guān xì

improper relationship; illicit relationship

理当
lǐ dāng

should; ought

当世之冠
dāng shì zhī guàn

the foremost person of his age

当日
dàng rì

that very day

当兵
dāng bīng

to serve in the army

当断即断
dāng duàn jí duàn

not to delay making a decision when a decision is needed

了当
liǎo dàng

frank; outspoken

当年
dāng nián

in those days

好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng

a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)

当令
dāng lìng

to be in season

当仁不让
dāng rén bù ràng

to be unwilling to pass on one's responsibilities to others

说话不当话
shuō huà bù dàng huà

to fail to keep to one's word

有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng

To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

当即
dāng jí

at once

叮当响
dīng dāng xiǎng

(onom.) ding dong

剂量当量
jì liàng dāng liàng

dose equivalent

当下
dāng xià

immediately

应当
yīng dāng

should; ought to

当官不为民做主不如回家卖红薯
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ

if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

既有今日何必当初
jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū

see 早知今日何必當初|早知今日何必当初[zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū]

至当
zhì dàng

most suitable; extremely appropriate

失当
shī dàng

inappropriate

允当
yǔn dàng

proper

死当
sǐ dàng

(computing) to crash

承当
chéng dāng

to bear (responsibility)

想当然
xiǎng dāng rán

to take sth as given

领便当
lǐng biàn dāng

see 領盒飯|领盒饭[lǐng hé fàn]

当月
dàng yuè

the same month

一马当先
yī mǎ dāng xiān

to take the lead

响当当
xiǎng dāng dāng

resounding

当阳
dāng yáng

Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[yí chāng], Hubei

亚当斯敦
yà dāng sī dūn

Adamstown, capital of the Pitcairn Islands

死马当活马医
sǐ mǎ dàng huó mǎ yī

lit. to give medicine to a dead horse (idiom)

不当得利
bù dàng dé lì

unjust enrichment

当然
dāng rán

only natural

等效百万吨当量
děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng

equivalent megatonnage (EMT)

斯当东
sī dāng dōng

Staunton (name)

当政
dāng zhèng

to come to power

独当一面
dú dāng yī miàn

to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section

有福同享,有难同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng

To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse

当地
dāng dì

local

当面锣,对面鼓
dāng miàn luó , duì miàn gǔ

lit. gong facing gong, drum opposite drum (idiom)

吃亏上当
chī kuī shàng dàng

to be taken advantage of

当事
dāng shì

to be in charge

当归
dāng guī

Angelica sinensis

难当
nán dāng

hard to endure (hot weather, itchiness etc)

当涂县
dāng tú xiàn

Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[mǎ ān shān], Anhui

顺当
shùn dang

smoothly

耕当问奴,织当访婢
gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì

if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist

正当中
zhèng dāng zhōng

dead center

亚当·斯密
yà dāng · sī mì

Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 國富論|国富论

当阳市
dāng yáng shì

Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[yí chāng], Hubei

当成
dàng chéng

to consider as; to take to be

当天事当天毕
dàng tiān shì dàng tiān bì

never put off until tomorrow what you can do today (idiom)

势不可当
shì bù kě dāng

impossible to resist (idiom); an irresistible force

响叮当
xiǎng dīng dāng

to tinkle

当掉
dàng diào

to fail (a student)

合当
hé dāng

must

当之有愧
dāng zhī yǒu kuì

to feel undeserving of the praise or the honor

满当当
mǎn dāng dāng

brim full

当初
dāng chū

at that time

当轴
dāng zhóu

person in power

对酒当歌
duì jiǔ dāng gē

lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can

当晚
dàng wǎn

the same evening

色当
sè dāng

Sedan (French town)

当值
dāng zhí

to be on duty

夹当
jiā dāng

crucial moment

空当
kòng dāng

gap

泽当
zé dāng

Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[nǎi dōng xiàn], Tibet, capital of Lhokha prefecture

梯恩梯当量
tī ēn tī dāng liàng

TNT equivalent

稳当
wěn dang

reliable

相当于
xiāng dāng yú

equivalent to

另当别论
lìng dāng bié lùn

to treat differently

豺狼当道
chái láng dāng dào

a vicious tyranny rules the land

当空
dāng kōng

overhead

当夜
dāng yè

on that night

早知今日何必当初
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū

if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom)

当代
dāng dài

the present age

当回事
dàng huí shì

to take seriously (often with negative expression: \don't take it too seriously\)

当上
dāng shang

to take up duty as

当雄
dāng xióng

Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[lā sà], Tibet

权当
quán dāng

to act as if

悲歌当哭
bēi gē dàng kū

to sing instead of weep (idiom)

当夜
dàng yè

that very night

又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng

lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)

当铺
dàng pù

pawn shop

当街
dāng jiē

in the middle of the street

叮叮当当
dīng dīng dāng dāng

(onom.) ding dong

充当
chōng dāng

to serve as

相当于或大于
xiāng dāng yú huò dà yú

greater than or equal to ≥

当天
dāng tiān

on that day

当事者
dāng shì zhě

the person involved

麦当娜
mài dāng nà

Madonna (1958-), US pop singer

防卫过当
fáng wèi guò dàng

excessive self-defense (self-defense with excessive force)

当世无双
dāng shì wú shuāng

unequalled in his time

正当年
zhèng dāng nián

to be in the prime of life

万夫不当
wàn fū bù dāng

lit. unbeatable by even 10,000 men (idiom)

不敢当
bù gǎn dāng

lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise

当行出色
dāng háng chū sè

to excel in one's field

当耳边风
dàng ěr biān fēng

lit. to treat (what sb says) as wind past your ear

当牛作马
dāng niú zuò mǎ

to work like a horse and toil like an ox

咣当
guāng dāng

crash

勾当
gòu dàng

shady business

直接了当
zhí jiē liǎo dàng

see 直截了當|直截了当[zhí jié liǎo dàng]

当一天和尚撞一天钟
dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng

see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng]

当之无愧
dāng zhī wú kuì

fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)

过当
guò dàng

excessive

乌当
wū dāng

Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[guì yáng shì], Guizhou

两当县
liǎng dāng xiàn

Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[lǒng nán], Gansu

麦当劳
mài dāng láo

MacDonald or McDonald (name)

当权者
dāng quán zhě

ruler

当面
dāng miàn

to sb's face

不当一回事
bù dàng yī huí shì

not regard as a matter (of any importance)

大敌当前
dà dí dāng qián

(idiom) to be faced with a formidable enemy

不当事
bù dāng shì

useless

当天
dàng tiān

the same day

当地时间
dāng dì shí jiān

local time

石敢当
shí gǎn dāng

stone tablet erected to ward off evil spirits

核当量
hé dāng liàng

nuclear yield

当选
dāng xuǎn

to be elected

当日
dāng rì

on that day

当家
dāng jiā

to be the one in charge of the family

当当
dàng dàng

to pawn

当做
dàng zuò

to treat as

行当
háng dang

profession

罚不当罪
fá bù dāng zuì

disproportionate punishment

当机立断
dāng jī lì duàn

to make prompt decisions (idiom)

精当
jīng dàng

precise and appropriate

当口
dāng kǒu

at that moment

当时
dāng shí

then

牢靠妥当
láo kào tuǒ dàng

reliable

当今
dāng jīn

current

当断不断
dāng duàn bù duàn

(idiom) to waver when decisiveness is needed

典当
diǎn dàng

to pawn

当机
dàng jī

to crash (of a computer)

想当然尔
xiǎng dāng rán ěr

to take sth as given

当且仅当
dāng qiě jǐn dāng

if and only if

当驾
dāng jià

imperial driver

武当山
wǔ dāng shān

Wudang Mountain range in northwest Hubei

停当
tíng dang

settled

半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng

lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)

当前
dāng qián

the present time

阎王好见,小鬼难当
yán wáng hǎo jiàn , xiǎo guǐ nán dāng

lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom)

当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng

(idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved

每当
měi dāng

whenever; every time

豺狼当涂
chái láng dāng tú

a vicious tyranny rules the land

当家作主
dāng jiā zuò zhǔ

to be in charge in one's own house (idiom)

叮当声
dīng dāng shēng

tinkle

叮当
dīng dāng

(onom.) ding dong

正当
zhèng dāng

timely

乌当区
wū dāng qū

Wudang District of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[guì yáng shì], Guizhou

当头
dāng tóu

coming right into one's face

直截了当
zhí jié liǎo dàng

direct and plainspoken (idiom); blunt

理所当然
lǐ suǒ dāng rán

as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course

当事国
dāng shì guó

the countries involved

满满当当
mǎn mǎn dāng dāng

brim full

耕当问奴
gēng dāng wèn nú

if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist

担当
dān dāng

to take upon oneself

相当
xiāng dāng

equivalent to

吐便当
tǔ biàn dāng

(slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off

敢做敢当
gǎn zuò gǎn dāng

daring to act and courageous enough to take responsibility for it

御便当
yù biàn dāng

lunch box

喜当爹
xǐ dāng diē

(neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover

当事人
dāng shì rén

persons involved or implicated; party (to an affair)

麦当劳叔叔
mài dāng láo shū shu

Ronald McDonald

愧不敢当
kuì bù gǎn dāng

lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.

当中
dāng zhōng

among