See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

Studying for the HSK? Don't like subscriptions? Try our one-time HSK Study Access package for $9.99 (PPP available).

Learn More

liǎn
HSK 2.0 Level 3 HSK 3.0 Level 2

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. face

Example Sentences

1 shown
真丢
Source: Tatoeba.org (ID 4903400)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 脸

刮脸
guā liǎn

to shave one's face

白脸鹭
bái liǎn lù

(bird species of China) white-faced heron (Egretta novaehollandiae)

甩脸子
shuǎi liǎn zi

to grimace with displeasure

洗脸
xǐ liǎn

to wash the face

打脸
dǎ liǎn

to put on theatrical makeup

劈脸
pī liǎn

right in the face

脸膛
liǎn táng

facial contour

脸基尼
liǎn jī ní

facekini

脸皮薄
liǎn pí báo

thin-skinned

脸皮嫩
liǎn pí nèn

bashful

国字脸
guó zì liǎn

square face

撕破脸皮
sī pò liǎn pí

see 撕破臉|撕破脸[sī pò liǎn]

翻脸不认人
fān liǎn bù rèn rén

to fall out with sb and become hostile

瓜子脸
guā zǐ liǎn

oval face

没脸
méi liǎn

ashamed

虎起脸
hǔ qǐ liǎn

to take a fierce look

脸红脖子粗
liǎn hóng bó zi cū

red in the face

一脸茫然
yī liǎn máng rán

puzzled

棕脸鹟莺
zōng liǎn wēng yīng

(bird species of China) rufous-faced warbler (Abroscopus albogularis)

上脸
shàng liǎn

to turn red in the face (while drinking)

要脸
yào liǎn

to save sb's face

讪脸
shàn liǎn

impudent

脸红
liǎn hóng

to blush

往脸上抹黑
wǎng liǎn shàng mǒ hēi

to bring shame to

唱红脸
chàng hóng liǎn

to play the role of the hero (idiom)

脸孔
liǎn kǒng

face

黄脸
huáng liǎn

yellow face (due to sickness etc)

脸盆
liǎn pén

washbowl

正脸
zhèng liǎn

a person's face as seen from the front

苦瓜脸
kǔ guā liǎn

sour expression on one's face

蹬鼻子上脸
dēng bí zi shàng liǎn

lit. to climb all over sb

脸都绿了
liǎn dōu lǜ le

green in the face (idiom)

没头没脸
méi tóu méi liǎn

lit. without head, without face (idiom)

四方脸
sì fāng liǎn

square-jawed face

开脸
kāi liǎn

to carve a face

嘻皮笑脸
xī pí xiào liǎn

see 嬉皮笑臉|嬉皮笑脸[xī pí xiào liǎn]

麻脸
má liǎn

pockmarked face

银脸长尾山雀
yín liǎn cháng wěi shān què

(bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus)

桃腮粉脸
táo sāi fěn liǎn

rosy-cheeked (idiom)

抹不下脸
mǒ bù xià liǎn

to be unable to keep a straight face (idiom)

红脸鸬鹚
hóng liǎn lú cí

(bird species of China) red-faced cormorant (Phalacrocorax urile)

鬼脸
guǐ liǎn

wry face

笑脸
xiào liǎn

smiling face

嬉皮笑脸
xī pí xiào liǎn

all smiles

翻脸
fān liǎn

to fall out with sb

皮脸
pí liǎn

naughty

满脸风尘
mǎn liǎn fēng chén

lit. with a face full of dust

脸红筋暴
liǎn hóng jīn bào

red and tense with anger (idiom)

脸皮厚
liǎn pí hòu

brazen

热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu

to be snubbed despite showing good intentions

露脸
lòu liǎn

to show one's face

洗脸台
xǐ liǎn tái

commode

脸色
liǎn sè

complexion

赖脸
lài liǎn

to be shameless

红脸
hóng liǎn

to blush

褐脸雀鹛
hè liǎn què méi

(bird species of China) brown-cheeked fulvetta (Alcippe poioicephala)

脸蛋子
liǎn dàn zi

cheek

娃娃脸
wá wa liǎn

baby face

做脸
zuò liǎn

to win honor

羞脸
xiū liǎn

to blush with shame

洗脸盘
xǐ liǎn pán

a hand basin

反脸无情
fǎn liǎn wú qíng

to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend

灰头土脸
huī tóu tǔ liǎn

head and face filthy with grime (idiom)

不要脸
bù yào liǎn

to have no sense of shame; shameless

没脸没皮
méi liǎn méi pí

shameless

斑脸海番鸭
bān liǎn hǎi fān yā

(bird species of China) white-winged scoter (Melanitta deglandi)

白脸
bái liǎn

white face

脸书
liǎn shū

Facebook

灰脸鹟莺
huī liǎn wēng yīng

(bird species of China) grey-cheeked warbler (Seicercus poliogenys)

板脸
bǎn liǎn

to put on a straight, stern or blank face

丢脸
diū liǎn

to lose face

小白脸
xiǎo bái liǎn

attractive young man (usually derog.)

腼脸
tiǎn liǎn

shameless; brazen

没有脸皮
méi yǒu liǎn pí

ashamed

灰脸𫛭鹰
huī liǎn kuáng yīng

(bird species of China) grey-faced buzzard (Butastur indicus)

撕破脸
sī pò liǎn

to have an acrimonious falling-out

赏脸
shǎng liǎn

(polite) do me the honor

脸红筋涨
liǎn hóng jīn zhǎng

red and tense with anger (idiom)

鼻青脸肿
bí qīng liǎn zhǒng

a bloody nose and a swollen face

脸厚
liǎn hòu

thick-skinned

抛脸
pāo liǎn

to lose face

唱白脸
chàng bái liǎn

to play the role of the villain (idiom)

门脸
mén liǎn

shop front

死不要脸
sǐ bù yào liǎn

to know no shame

哭脸
kū liǎn

to weep

捂住脸
wǔ zhù liǎn

to cover the face

垮脸
kuǎ liǎn

(of the face) to harden

哭丧脸
kū sang liǎn

long face; miserable look

黑脸鹟莺
hēi liǎn wēng yīng

(bird species of China) black-faced warbler (Abroscopus schisticeps)

厚脸皮
hòu liǎn pí

brazen

绷着脸
běng zhe liǎn

to have a taut face

脸大
liǎn dà

unafraid

花脸鸭
huā liǎn yā

(bird species of China) Baikal teal (Anas formosa)

唱黑脸
chàng hēi liǎn

to play the role of the strict parent (or superior etc)

拉长脸
lā cháng liǎn

to pull a long face

嘴脸
zuǐ liǎn

features, face (esp. derogatorily)

少女露笑脸,婚事半成全
shào nǚ lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán

When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)

脸盲症
liǎn máng zhèng

prosopagnosia

哭丧着脸
kū sang zhe liǎn

to pull a long face

头脸
tóu liǎn

head and face

洗脸盆
xǐ liǎn pén

washbowl

撞脸
zhuàng liǎn

(coll.) to look alike

黑脸噪鹛
hēi liǎn zào méi

(bird species of China) masked laughingthrush (Garrulax perspicillatus)

蓝脸鲣鸟
lán liǎn jiān niǎo

(bird species of China) masked booby (Sula dactylatra)

老脸
lǎo liǎn

face

老着脸
lǎo zhe liǎn

shamelessly

变脸
biàn liǎn

to turn hostile suddenly

脸薄
liǎn báo

bashful

愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn

to look anxious (idiom)

脸罩
liǎn zhào

visor

转脸
zhuǎn liǎn

to turn one's head

笑脸相迎
xiào liǎn xiāng yíng

to welcome sb with a smiling face (idiom)

脸谱
liǎn pǔ

Facebook

做鬼脸
zuò guǐ liǎn

to pull a face

脸型
liǎn xíng

shape of face

羞羞脸
xiū xiū liǎn

(jocular) shame on you!

劈头盖脸
pī tóu gài liǎn

lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)

脸部表情
liǎn bù biǎo qíng

facial expression

脸巴子
liǎn bā zi

cheek

有脸
yǒu liǎn

lit. having face

夫妻脸
fū qī liǎn

see 夫妻相[fū qī xiàng]

脸颊
liǎn jiá

cheek

臭脸
chòu liǎn

sour face

拉下脸
lā xià liǎn

to look displeased

打肿脸充胖子
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi

lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities

黑脸琵鹭
hēi liǎn pí lù

(bird species of China) black-faced spoonbill (Platalea minor)

满脸生花
mǎn liǎn shēng huā

all smiles

脸蛋
liǎn dàn

cheek

脸部
liǎn bù

face

捂脸
wǔ liǎn

facepalm

脸皮
liǎn pí

face

脸相
liǎn xiàng

complexion

满脸
mǎn liǎn

across one's whole face

脸庞
liǎn páng

face

刷脸
shuā liǎn

to scan one's face (for identity verification)

脸面
liǎn miàn

face

锈脸钩嘴鹛
xiù liǎn gōu zuǐ méi

(bird species of China) rusty-cheeked scimitar babbler (Pomatorhinus erythrogenys)

脸上贴金
liǎn shàng tiē jīn

fig. to talk up

白脸䴓
bái liǎn shī

(bird species of China) Przevalski's nuthatch (Sitta przewalskii)

死皮赖脸
sǐ pí lài liǎn

brazen faced (idiom); shameless

急赤白脸
jí chì bái liǎn

to worry oneself sick

别脸
bié liǎn

to turn one's face away