ruò

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. to seem
  2. 2. like
  3. 3. as
  4. 4. if

Example Sentences

1 shown
䫔,讀 褉。
Source: Tatoeba.org

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 若

倘若
tǎng ruò

if; supposing; in case

若干
ruò gān

a certain number or amount

上善若水
shàng shàn ruò shuǐ

the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the \Book of Dao\ 道德經|道德经[dào dé jīng])

不若
bù ruò

not as good as

了若指掌
liǎo ruò zhǐ zhǎng

see 了如指掌[liǎo rú zhǐ zhǎng]

假若
jiǎ ruò

if

冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng

frigid

判若两人
pàn ruò liǎng rén

to be a different person

判若云泥
pàn ruò yún ní

as different as heaven and earth (idiom)

危若朝露
wēi ruò zhāo lù

precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day

受宠若惊
shòu chǒng ruò jīng

overwhelmed by favor from superior (humble expr.)

口若悬河
kǒu ruò xuán hé

mouth like a torrent (idiom)

呆若木鸡
dāi ruò mù jī

lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck

噤若寒蝉
jìn ruò hán chán

to keep quiet out of fear (idiom)

固若金汤
gù ruò jīn tāng

lit. secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)

坚若磐石
jiān ruò pán shí

rock-solid

大勇若怯
dà yǒng ruò qiè

a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed

大勇若怯,大智若愚
dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú

a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent

大智若愚
dà zhì ruò yú

(idiom) great intelligence may appear to be stupidity

天涯若比邻
tiān yá ruò bǐ lín

far-flung realms as next door (idiom)

奉若神明
fèng ruò shén míng

to honor sb as a God (idiom); to revere

如若
rú ruò

if

安之若素
ān zhī ruò sù

bear hardship with equanimity

宛若
wǎn ruò

to be just like

寥若晨星
liáo ruò chén xīng

rare as morning stars (idiom)

张若虚
zhāng ruò xū

Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜

恍若
huǎng ruò

as if

恍若隔世
huǎng ruò gé shì

see 恍如隔世[huǎng rú gé shì]

惆怅若失
chóu chàng ruò shī

to feel despondent (idiom)

惘然若失
wǎng rán ruò shī

lit. to be frustrated as though having lost sth (idiom)

旁若无人
páng ruò wú rén

to act as though there were nobody else present

昭然若揭
zhāo rán ruò jiē

abundantly clear

果若
guǒ ruò

if

弃若敝屣
qì ruò bì xǐ

to throw away like worn out shoes

欣喜若狂
xīn xǐ ruò kuáng

to be wild with joy (idiom)

欧若拉
ōu ruò lā

Aurora, Roman goddess of dawn

治大国若烹小鲜
zhì dà guó ruò pēng xiǎo xiān

ruling a large nation is like cooking a small delicacy (idiom)

泰然自若
tài rán zì ruò

cool and collected (idiom); showing no sign of nerves

洗者若翰
xǐ zhě ruò hàn

St John the Baptist

洞若观火
dòng ruò guān huǒ

lit. to see sth as clearly as one sees a blazing fire (idiom)

海内存知己,天涯若比邻
hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín

close friend in a distant land, far-flung realms as next door

深藏若虚
shēn cáng ruò xū

to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents

灿若繁星
càn ruò fán xīng

bright as a multitude of stars (idiom); extremely able talent

爽然若失
shuǎng rán ruò shī

at a loss

王钦若
wáng qīn ruò

Wang Qinruo (962-1025), Northern Song dynasty official

相若
xiāng ruò

on a par with

知子莫若父
zhī zǐ mò ruò fù

nobody understands one's son better than his father (idiom)

置若罔闻
zhì ruò wǎng wén

to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear

习惯若自然
xí guàn ruò zì rán

habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable

自若
zì ruò

calm

至若
zhì ruò

as for

般若
bō rě

Sanskrit prajña: wisdom

般若波罗密
bō rě bō luó mì

prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)

般若波罗密多心经
bō rě bō luó mì duō xīn jīng

the Heart Sutra

若且唯若
ruò qiě wéi ruò

if and only if

若即若离
ruò jí ruò lí

lit. seeming neither close nor distant (idiom)

若是
ruò shì

if

若有所亡
ruò yǒu suǒ wáng

see 若有所失[ruò yǒu suǒ shī]

若有所丧
ruò yǒu suǒ sàng

see 若有所失[ruò yǒu suǒ shī]

若有所失
ruò yǒu suǒ shī

as if one had lost something (idiom)

若有所思
ruò yǒu suǒ sī

looking pensive

若有若无
ruò yǒu ruò wú

indistinct

若望福音
ruò wàng fú yīn

Gospel according to St John

若无其事
ruò wú qí shì

as if nothing had happened (idiom); calmly

若然
ruò rán

if

若尔盖
ruò ěr gài

Zoigê County (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[ā bà zàng zú qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan

若尔盖县
ruò ěr gài xiàn

Zoigê County (Tibetan: mdzod dge rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[ā bà zàng zú qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan

若瑟
ruò sè

Joseph (biblical name)

若羌
ruò qiāng

Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang

若羌县
ruò qiāng xiàn

Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[bā yīn guō léng měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang

若翰
ruò hàn

John (less common form of 若望[ruò wàng] or 約翰|约翰[yuē hàn])

若虫
ruò chóng

(entomology) nymph

若要人不知,除非己莫为
ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi

If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it.

若开山脉
ruò kāi shān mài

Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)

若隐若现
ruò yǐn ruò xiàn

faintly discernible (idiom)

若非
ruò fēi

were it not for

虚怀若谷
xū huái ruò gǔ

receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded

视若无睹
shì ruò wú dǔ

to turn a blind eye to

视若路人
shì ruò lù rén

to view as strangers

言行若一
yán xíng ruò yī

(idiom) one's actions are in keeping with what one says

设若
shè ruò

if

谈笑自若
tán xiào zì ruò

to talk and laugh as though nothing had happened

貌若潘安
mào ruò pān ān

to have the looks of a Pan An 潘安[pān ān] (referring to a historical figure said to be extremely handsome)

趋之若鹜
qū zhī ruò wù

to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable

进道若蜷
jìn dào ruò quán

entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子[lǎo zǐ], the Book of Dao 道德經|道德经[dào dé jīng], Chap. 14)

进道若退
jìn dào ruò tuì

progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[dào dé jīng], Chpt. 41)

郭沫若
guō mò ruò

Guo Moruo (1892-1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik

门庭若市
mén tíng ruò shì

front yard as busy as a marketplace (idiom)

阿兰若
ā lán rě

Buddhist temple (transliteration of Sanskrit \Aranyakah\)

惊喜若狂
jīng xǐ ruò kuáng

pleasantly surprised like mad (idiom); capering madly with joy