Aller au contenu

力不从心

lì bù cóng xīn
HSK 3.0 Niveau 7 Rare

Se connecter pour enregistrer ce mot dans vos listes d’étude.

Définitions

Généré par IA Ces définitions ont été générées par IA et peuvent contenir des erreurs.
  1. 1. le cœur est consentant mais le corps est faible
  2. 2. le désir est là mais les forces manquent
  3. 3. le cœur est prêt mais le corps est faible

Usage notes

Common mistakes

Do not confuse with 力所不及, which means beyond one's ability, often for objective reasons, while 力不从心 implies a subjective desire but lack of strength.

Formality

Used in both formal and informal contexts; often appears in written self-deprecation, such as 我力不从心, meaning 'I wish I could help but I'm unable.'

Phrases d’exemple

1 affichées
我想帮忙,但 力不从心
I want to help, but I'm unable to do as much as I'd like.

Les exemples générés par IA sont signalés par cette icône.