Aller au contenu

HSK 3.0

Vocabulaire HSK 3.0 Level 7-9 avec pinyin et sens

Parcourez chaque mot de HSK 3.0 Level 7-9, filtrez par caractère, pinyin ou sens, et lancez le quiz.

Mots sur cette page
5,600

Couverture complète du niveau

Taille de page
200

Ajustez pour équilibrer charge et lecture

Rechercher
Tous les mots

Aucun filtre appliqué

Activé par défaut pour se concentrer sur ce niveau

HSK 3.0 Level 7-9

Liste complète de vocabulaire

Tout le vocabulaire est gratuit ; la pagination garde la page rapide. Utilisez le basculeur pour masquer ou inclure les niveaux inférieurs.

Mot Pinyin Sens
秘方 mìfāng secret recipe
密封 mìfēng to seal up
秘诀 mìjué secret know-how
蜜月 mìyuè honeymoon
棉花 miánhuā cotton
免不了 miǎnbuliǎo unavoidable
免除 miǎnchú to prevent
免得 miǎnde so as not to; so as to avoid
缅怀 miǎnhuái to commemorate
勉励 miǎnlì to encourage
腼腆 miǎntiǎn shy
免职 miǎnzhí to relieve sb of his post
面红耳赤 miànhóng-ěrchì flushed with anger (or excitement)
面孔 miànkǒng face
面貌 miànmào face; features
面面俱到 miànmiàn-jùdào (idiom) take care of everything; handle everything
面目全非 miànmù-quánfēi nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
miáo sprout
苗条 miáotiao (of a woman) slim
苗头 miáotou first signs
瞄准 miáozhǔn to take aim at
藐视 miǎoshì to despise
渺小 miǎoxiǎo minute
miào temple
庙会 miàohuì temple fair
灭绝 mièjué to become extinct; to die out
蔑视 mièshì to loathe
灭亡 mièwáng to be destroyed
民办 mínbàn run by the local people
民居 mínjū houses
民生 mínshēng people's livelihood
民事 mínshì civil case
民意 mínyì public opinion
民营 mínyíng privately run (i.e. by a company, not the state)
民用 mínyòng (for) civilian use
敏捷 mǐnjié nimble
敏锐 mǐnruì keen; sharp; acute
míng to cry (of birds, animals and insects)
名次 míngcì position in a ranking of names
名副其实 míngfùqíshí not just in name only, but also in reality (idiom)
名贵 míngguì famous and valuable
铭记 míngjì to engrave in one's memory
明朗 mínglǎng bright
名利 mínglì fame and profit
明媚 míngmèi bright and beautiful
名声 míngshēng reputation
名言 míngyán saying
名义 míngyì name
名誉 míngyù fame
明智 míngzhì sensible
名著 míngzhù masterpiece
命2 mìng life
摸索 mōsuǒ to feel about
membrane
to rub
摩擦 mócā friction
魔法 mófǎ enchantment
模范 mófàn model
蘑菇 mógu mushroom
魔鬼 móguǐ devil
磨合 móhé to break in
魔力 mólì magic
磨炼 móliàn see 磨練|磨练[mó liàn]
磨难 mónàn a torment
魔术 móshù magic
磨损 mósǔn to suffer wear and tear; to deteriorate through use; to wear out
to smear
抹杀 mǒshā to erase
ink stick
莫大 mòdà greatest
莫非 mòfēi can it be possible that
茉莉 mòlì jasmine
没落 mòluò to decline
莫名其妙 mòmíngqímiào (idiom) baffling; bizarre; without rhyme or reason; inexplicable
默默无闻 mòmò-wúwén obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation
默契 mòqì tacit understanding
漠然 mòrán indifferent
末日 mòrì Judgment Day (in Christian eschatology)
没收 mòshōu to confiscate
墨水 mòshuǐ ink
谋害 móuhài to conspire to murder
谋划 móuhuà to scheme
谋求 móuqiú to seek; to strive for
谋取 móuqǔ to seek
谋生 móushēng to seek one's livelihood
classifier for fields
牡丹 mǔdan Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[hé zé shì], Shandong
拇指 mǔzhǐ thumb
grave
curtain or screen
墓碑 mùbēi gravestone
目不转睛 mùbùzhuǎnjīng unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily
牧场 mùchǎng pasture
目瞪口呆 mùdèng-kǒudāi dumbstruck (idiom); stupefied
墓地 mùdì cemetery
目睹 mùdǔ to witness
幕后 mùhòu behind the scenes
木匠 mùjiàng carpenter
募捐 mùjuān to solicit contributions
牧民 mùmín herdsman
木偶 puppet
沐浴 mùyù to take a bath
目中无人 mùzhōng-wúrén to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters
拿手 náshǒu expert in
呐喊 nàhǎn shout
纳闷儿 nàmènr puzzled
纳入 nàrù to bring into
纳税 nàshuì to pay taxes
纳税人 nàshuìrén taxpayer
nǎi to be
奶酪 nǎilào cheese
乃至 nǎizhì and even
nài (bound form) to bear; to endure; to withstand
耐人寻味 nàirénxúnwèi thought-provoking
耐用 nàiyòng durable
难处 nánchù trouble; difficulty; problem
难得一见 nándéyíjiàn rarely seen
男方 nánfāng the bridegroom's side
南瓜 nánguā pumpkin
难怪 nánguài (it's) no wonder (that...)
难关 nánguān difficulty
难堪 nánkān hard to take
难能可贵 nánnéng-kěguì rare and precious
难为情 nánwéiqíng embarrassed
难以置信 nányǐ-zhìxìn hard to believe
南辕北辙 nányuán-běizhé to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
náo to scratch
脑海 nǎohǎi the mind
恼火 nǎohuǒ annoyed; riled; vexed
恼羞成怒 nǎoxiū-chéngnù to fly into a rage out of humiliation
闹事 nàoshì to cause trouble
内存 nèicún internal storage
内地 nèidì mainland China (PRC excluding Hong Kong and Macau, but including islands such as Hainan)
内行 nèiháng expert
内幕 nèimù inside story
内向 nèixiàng reserved (personality)
内需 nèixū domestic demand
内在 nèizài inner
内脏 nèizàng internal organs
nèn young and tender
能耗 nénghào energy consumption
能耐 néngnai ability
能人 néngrén capable person
泥泞 nínìng muddy
泥潭 nítán quagmire
泥土 nítǔ earth; soil; mud; clay
to plan to
拟定 nǐdìng to draw up
contrary
逆境 nìjìng adversity
匿名 nìmíng anonymous
溺水 nìshuǐ to drown
逆行 nìxíng to go the wrong way
nián sticky
年报 niánbào annual report
年画 niánhuà New Year (Spring Festival) picture
年均 niánjūn annual average (rate)
年轮 niánlún annual ring
年迈 niánmài aged
年限 niánxiàn age limit
年薪 niánxīn annual salary
niǎn to expel
念念不忘 niànniàn-búwàng to keep in mind constantly (idiom)
念头 niàntou thought; idea; intention
niáng mother
酿造 niàngzào to brew
鸟巢 niǎocháo bird's nest
尿 niào to urinate
niē to pinch
níng to pinch
凝固 nínggù to freeze
凝结 níngjié to condense
宁静 níngjìng tranquil
凝聚 níngjù to condense
凝视 níngshì to gaze at
nǐng to pinch
宁可 nìngkě preferably
宁愿 nìngyuàn would rather ... (than ...)
纽带 niǔdài tie
纽扣 niǔkòu button
扭曲 niǔqū to twist
扭头 niǔtóu to turn one's head
扭转 niǔzhuǎn to reverse
农场 nóngchǎng farm
农历 nónglì the traditional Chinese calendar
农民工 nóngmíngōng migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work)
浓缩 nóngsuō to concentrate (a liquid)
浓郁 nóngyù rich
浓重 nóngzhòng dense
弄虚作假 nòngxū-zuòjiǎ to practice fraud (idiom); by trickery
奴隶 núlì slave
女方 nǚfāng the bride's side (of a wedding)
女婿 nǚxu daughter's husband; son-in-law
暖烘烘 nuǎnhōnghōng nice and warm
虐待 nüèdài to mistreat
nuó to shift
诺言 nuòyán promise
殴打 ōudǎ to beat up
呕吐 ǒutù to vomit
to lie on one's stomach