Logo HanyuGuide HanyuGuide
Beranda Harga
Alat
  • Tionghoa ke Pinyin
  • Ketik Pinyin
  • Kuis HSK
Sumber daya
  • Kamus
  • Daftar kosakata
  • Panduan tata bahasa
Masuk Daftar
Beranda Harga
Alat
Tionghoa ke Pinyin Ketik Pinyin
Masuk Daftar
← Kembali ke kamus

Kelancaran dibangun dari kebiasaan.
Ubah cara belajarmu.

Coba sistem pengulangan berjarak aktif HanyuGuide.

Mulai uji coba gratis 7 hari
$9.99 / tahun
Seumur hidup $19.99 Coba demo dulu

留得青山在,不怕没柴烧

  • Unduh audio
  • Info lisensi
  • Audio berlisensi Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License , berdasarkan karya CC-CEDICT .

liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo

Masuk untuk menyimpan kata ini ke daftar belajar Anda.

Definisi

  1. 1. While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.

Kata penyusun 留得青山在,不怕没柴烧

不
bù

no; not so

在
zài

to exist; to be alive

山
shān

mountain; hill (CL:座[zuò])

得
dé

to obtain

得
de

structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc

得
děi

to have to

怕
pà

to be afraid

没
méi

(negative prefix for verbs) have not; not

没
mò

drowned

烧
shāo

to burn

留
liú

to leave (a message etc)

青
qīng

green

不怕
bù pà

fearless

柴
chái

firewood

青山
qīng shān

Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[wǔ hàn shì], Hubei

Logo HanyuGuide HanyuGuide

Dibuat untuk pembelajar bahasa Mandarin serius dengan prinsip pengingatan aktif dan pengulangan berjeda.

Kontak Sumber terbuka
Platform
  • Daftar kosakata
  • Kamus
  • Panduan tata bahasa
  • Alat
Program
  • Persiapan HSK
  • Sekolah & institusi
  • Pendidik
  • Tutor
Legal
  • Syarat penggunaan
  • Kebijakan privasi
© 2026 HanyuGuide. Hak cipta dilindungi.

"学而不思则罔,思而不学则殆"

Belajar tanpa refleksi itu sia-sia; refleksi tanpa belajar itu berbahaya.