自豪
เข้าสู่ระบบเพื่อ บันทึกคำนี้ลงในรายการเรียนของคุณ
คำจำกัดความ
- 1. ภูมิใจ
- 2. ภาคภูมิใจ
ความสัมพันธ์ของคำ
คำตรงข้าม
2 รายการคำที่เกี่ยวข้อง
2 รายการpride
骄傲 can mean 'proud' in a neutral or positive sense, but more often carries a negative connotation of arrogance, unlike 自豪 which is almost always positive.
得意 means 'pleased with oneself' and can imply smugness or self-satisfaction, while 自豪 emphasizes pride in achievements or associations.
Usage notes
Collocations
Common patterns include 为…感到自豪 (feel proud of) and 引以为豪 (take pride in), a formal synonym structure.
Common mistakes
自豪 is only used for pride in a positive sense; do not use it to describe arrogance, for which 骄傲 or 自大 is more appropriate.
ประโยคตัวอย่าง
แสดง 1 รายการ我为你的成功感到 自豪 。
ตัวอย่างที่สร้างโดย AI จะมีไอคอนนี้กำกับ