See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

Studying for the HSK? Don't like subscriptions? Try our one-time HSK Study Access package for $9.99 (PPP available).

Learn More

HSK 3.0 Level 2

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. to be afraid
  2. 2. to fear
  3. 3. to dread
  4. 4. to be unable to endure
  5. 5. perhaps

Example Sentences

1 shown
Source: Tatoeba.org (ID 3378181)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 怕

不怕
bù pà

fearless

初生之犊不怕虎
chū shēng zhī dú bù pà hǔ

see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chū shēng zhī dú bù wèi hǔ]

好饭不怕晚
hǎo fàn bù pà wǎn

the meal is remembered long after the wait is forgotten

怕生
pà shēng

fear of strangers

天不怕地不怕
tiān bù pà dì bù pà

fearing nothing in Heaven or Earth (idiom)

怕痒
pà yǎng

to be ticklish

恐怕
kǒng pà

fear

不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu

a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)

哪怕
nǎ pà

even

人怕出名猪怕壮
rén pà chū míng zhū pà zhuàng

lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)

世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén

see 天下無難事,只怕有心人|天下无难事,只怕有心人[tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén]

不怕贼偷就怕贼惦记
bù pà zéi tōu jiù pà zéi diàn jì

much worse than having something stolen is when a thief has you in his sights (idiom)

可怕
kě pà

awful

骇怕
hài pà

to be afraid

光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de

lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)

鬼怕恶人
guǐ pà è rén

lit. ghosts are afraid of evil too

天下无难事,只怕有心人
tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén

there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)

后怕
hòu pà

lingering fear

只怕
zhǐ pà

I'm afraid that...

一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng

once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope

留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo

While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.

惧怕
jù pà

to be afraid

谁怕谁
shéi pà shéi

bring it on!

脚正不怕鞋歪
jiǎo zhèng bù pà xié wāi

lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe

不怕不识货,就怕货比货
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò

lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb)

生怕
shēng pà

to fear

真金不怕火来烧
zhēn jīn bù pà huǒ lái shāo

see 真金不怕火煉|真金不怕火炼[zhēn jīn bù pà huǒ liàn]

男怕入错行,女怕嫁错郎
nán pà rù cuò háng , nǚ pà jià cuò láng

men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)

酒香不怕巷子深
jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn

fragrant wine fears no dark alley (idiom)

不怕慢,就怕站
bù pà màn , jiù pà zhàn

it's better to make slow progress than no progress at all (proverb)

死猪不怕开水烫
sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng

lit. a dead pig doesn't fear scalding water (idiom)

担惊受怕
dān jīng shòu pà

to feel apprehensive

不怕官,只怕管
bù pà guān , zhǐ pà guǎn

lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb)

怕事
pà shì

timid

不做亏心事,不怕鬼敲门
bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén

he who never wrongs others does not fear the knock in the night; you can rest with a clear conscience

一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng

bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy

怕羞
pà xiū

coy

惊怕
jīng pà

alarmed

事怕行家
shì pà háng jiā

an expert always produces the best work (idiom)

不怕不识货,只怕货比货
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò

lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb)

贪生怕死
tān shēng pà sǐ

greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly

人怕出名猪怕肥
rén pà chū míng zhū pà féi

lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter)

前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ

lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)

害怕
hài pà

to be afraid

怕死鬼
pà sǐ guǐ

afraid to die (contemptuous term)

初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ

lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)

怕老婆
pà lǎo pó

henpecked

不怕一万,就怕万一
bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī

better to be safe than sorry (proverb)