See How Fast You Can Learn Chinese

Try our interactive spaced repetition demo—study your first words in 60 seconds

Interactive demo Takes 60 seconds No sign-up needed

Studying for the HSK? Don't like subscriptions? Try our one-time HSK Study Access package for $9.99 (PPP available).

Learn More

zháo
HSK 3.0 Level 1

Sign in to save this word to your study lists.

Definitions

  1. 1. to touch
  2. 2. to come in contact with
  3. 3. to feel
  4. 4. to be affected by
  5. 5. to catch fire
  6. 6. to burn
  7. 7. (coll.) to fall asleep
  8. 8. (after a verb) hitting the mark
  9. 9. succeeding in

Example Sentences

1 shown
Source: Tatoeba.org (ID 333669)

Sentence data courtesy of Tatoeba.org.

Words Containing 着

着手
zhuó shǒu

to put one's hand to it

不着
bù zháo

no need

穿着打扮
chuān zhuó dǎ bàn

style of dress

管不着
guǎn bu zháo

to have no right or ability to interfere in sth

着三不着两
zháo sān bù zháo liǎng

scatter-brained

着火点
zháo huǒ diǎn

ignition point (temperature)

着地
zháo dì

to land

正着
zhèng zháo

head-on

附着
fù zhuó

to adhere

着眼
zhuó yǎn

to have one's eyes on (a goal)

黏着
nián zhuó

to adhere; to stick together; to bond; to agglutinate

活着
huó zhe

alive

嗔着
chēn zhe

(coll.) to blame sb for sth

干着急
gān zháo jí

to worry helplessly

着装
zhuó zhuāng

to dress

浮着
fú zhe

afloat

挨着
āi zhe

near

指着和尚骂秃子
zhǐ zhe hé shang mà tū zi

lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom)

光着
guāng zhe

bare

这么着
zhè me zhe

thus

着边
zháo biān

relevant

着棋
zhuó qí

to play chess

倒着
dào zhe

backwards; in reverse; upside down

不着痕迹
bù zhuó hén jì

to leave no trace

数得着
shǔ de zháo

to be considered outstanding or special; to be reckoned with; notable

着慌
zháo huāng

alarmed

为着
wèi zhe

in order to

对着和尚骂贼秃
duì zhe hé shang mà zéi tū

lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom)

着落
zhuó luò

whereabouts

丈二金刚摸不着头脑
zhàng èr jīn gāng mō bu zháo tóu nǎo

see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo]

用不着
yòng bu zháo

not need

咬着耳朵
yǎo zhe ěr duo

whispering in sb's ear

着凉
zháo liáng

Taiwan pr. [zhāo liáng]

凭着
píng zhe

relying on

本着
běn zhe
空着手
kōng zhe shǒu

empty-handed

依着
yī zhe

in accordance with

着花
zhuó huā

to blossom

放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu

to pretend not to know (idiom)

摸不着边
mō bu zháo biān

irrelevant

闭着
bì zhe

closed

护着
hù zhe

to protect

嘟着嘴
dū zhe zuǐ

to pout

这山望着那山高
zhè shān wàng zhe nà shān gāo

lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position

躺着也中枪
tǎng zhe yě zhòng qiāng

(Internet slang) (lit.) to get shot even though lying down; (fig.) to be unfairly targeted

找不着
zhǎo bu zháo

to be unable to find

执着
zhí zhuó

to be strongly attached to

着陆
zhuó lù

landing

够得着
gòu de zháo

to reach (with one's hand etc)

着劲
zhuó jìn

to put effort into sth

沉着应战
chén zhuó yìng zhàn

to remain calm in the face of adversity (idiom)

附着物
fù zhuó wù

fixture (law)

着重号
zhuó zhòng hào

Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)

着急
zháo jí

to worry; to feel anxious

歪打正着
wāi dǎ zhèng zháo

to succeed by a lucky stroke

着衣
zhuó yī

to get dressed

不着边际
bù zhuó biān jì

not to the point

着恼
zhuó nǎo

to be enraged

着法
zhāo fǎ

move (in chess or martial arts)

着陆场
zhuó lù chǎng

landing site

着手成春
zhuó shǒu chéng chūn

lit. set out and it becomes spring (idiom); to effect a miracle cure (of medical operation)

朝着
cháo zhe

towards

觑着眼
qù zhe yǎn

to narrow one's eyes and gaze at something with great attention

藉着
jiè zhe

by means of

着数
zhāo shù

move (in chess, on stage, in martial arts)

牵着鼻子走
qiān zhe bí zi zǒu

to lead by the nose

着忙
zháo máng

to rush

犯得着
fàn de zháo

worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)

占着茅坑不拉屎
zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ

lit. to occupy a latrine but not shit (proverb)

就着
jiù zhe

(eat sth) with (sth else)

着笔
zhuó bǐ

to put pen to paper

明摆着
míng bǎi zhe

evident

得着
dé zháo

to obtain

够不着
gòu bu zháo

to be unable to reach

你看着办吧
nǐ kàn zhe bàn ba

You figure it out for yourself.

闹着玩儿
nào zhe wánr

to play games

怎么着
zěn me zhāo

what?

着呢
zhe ne

comes at the end of the sentence to indicate a strong degree

硬着头皮
yìng zhe tóu pí

to brace oneself to do sth

意味着
yì wèi zhe

to signify

接着
jiē zhe

to continue

软着陆
ruǎn zhuó lù

soft landing (e.g. of spacecraft)

穿着
chuān zhuó

attire; clothes; dress

前不着村,后不着店
qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn

lit. no village ahead and no inn behind (idiom)

要着
yào zhuó

important thing

着眼点
zhuó yǎn diǎn

place of interest

无着
wú zhuó

Asanga (Buddhist philosopher, c. 4th century AD)

合着
hé zhe

(dialect) (implying sudden realization) so

吃着碗里,瞧着锅里
chī zhe wǎn lǐ , qiáo zhe guō lǐ

see 吃著碗裡,看著鍋裡|吃着碗里,看着锅里[chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ]

沉着
chén zhuó

steady

着墨
zhuó mò

to describe (in writing, applying ink)

犯不着
fàn bu zháo

not worthwhile

失着
shī zhāo

unwise move

睁着眼睛说瞎话
zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà

to lie through one's teeth (idiom)

着花
zháo huā

to blossom

走着瞧
zǒu zhe qiáo

wait and see (who is right)

绷着脸
běng zhe liǎn

to have a taut face

有着
yǒu zhe

to have

点着
diǎn zháo

to light (a candle, cigarette etc)

用得着
yòng de zháo

to be able to use; useable; to have a use for

穿着讲究
chuān zhuó jiǎng jiu

smart clothes

一着不慎,满盘皆输
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū

One careless move and the whole game is lost. (idiom)

着意
zhuó yì

to act with diligent care

引着
yǐn zháo

to ignite

随着
suí zhe

along with

大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu

think of the big picture, start with the little things (idiom)

吸着
xī zhuó

sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)

向着
xiàng zhe

towards

睡得着
shuì de zháo

to fall asleep; to get to sleep

冒着
mào zhe

to brave

黏着性
nián zhuó xìng

agglutinative (in linguistics, a characteristic of Altaic languages)

哭丧着脸
kū sang zhe liǎn

to pull a long face

摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé

to advance cautiously, step by step

着实
zhuó shí

truly

着魔
zháo mó

obsessed

老着脸
lǎo zhe liǎn

shamelessly

好死不如赖活着
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe

better a bad life than a good death (idiom)

拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn

to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext

忙着
máng zhe

to be occupied with (doing sth)

石末沉着病
shí mò chén zhuó bìng

silicosis (occupational disease of miners)

背着
bēi zhe

carrying on one's back

着床
zhuó chuáng

to lie down on a bed

身着
shēn zhuó

to wear

等着瞧
děng zhe qiáo

wait and see (who is right)

棋高一着
qí gāo yī zhāo

to be a step ahead of the opponent (idiom)

吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ

lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)

对着干
duì zhe gàn

to adopt confrontational posture

说着玩
shuō zhe wán

to say sth for fun

看着不管
kàn zhe bù guǎn

to stand by and pay no heed

背着手
bèi zhe shǒu

with one's hands clasped behind one's back

数不着
shǔ bù zháo

see 數不上|数不上[shǔ bù shàng]

吃饱撑着
chī bǎo chēng zhe

having nothing better to do

不着陆飞行
bù zhuó lù fēi xíng

nonstop flight

着火
zháo huǒ

to ignite

跟着
gēn zhe

to follow after

背着抱着一般重
bēi zhe bào zhe yī bān zhòng

lit. whether one carries it on one's back or in one's arms, it's equally heavy (idiom)

当着
dāng zhe

in front of

黏着语
nián zhuó yǔ

agglutinative language (e.g. Turkish and Japanese)

急着
jí zhe

urgently

由着
yóu zhe

let (one) have his way

黏着力
nián zhuó lì

adhesion

瞧着办
qiáo zhe bàn

to do as one sees fit

来着
lái zhe

auxiliary showing sth happened in the past

循着
xún zhe

to follow

看着办
kàn zhe bàn

to do as one sees fit

偷鸡不着蚀把米
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ

see 偷雞不成蝕把米|偷鸡不成蚀把米[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ]

背着
bèi zhe

turning one's back to (sth or sb)

找不着北
zhǎo bu zháo běi

to be confused and disoriented

视微知着
shì wēi zhī zhuó

one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop

着力
zhuó lì

to put effort into sth

步子太大,容易扯着蛋
bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn

if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[gě yōu] in the 2010 action comedy movie 讓子彈飛|让子弹飞[ràng zǐ dàn fēi])

紧接着
jǐn jiē zhe

immediately afterwards

着紧
zháo jǐn

urgent

着然
zhuó rán

really

管得着
guǎn de zháo

to concern oneself with (a matter); to make (sth) one's business

站着说话不腰疼
zhàn zhe shuō huà bù yāo téng

it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)

着重
zhuó zhòng

to put emphasis on; to stress

沿着
yán zhe

to go along

试着
shì zhe

(coll.) to try to

顺着
shùn zhe

to follow

摸得着
mō de zháo

to be able to touch

着想
zhuó xiǎng

to give thought (to others)

衣着
yī zhuó

clothes

着陆点
zhuó lù diǎn

landing site

摸不着头脑
mō bu zháo tóu nǎo

to be unable to make any sense of the matter

揣着明白装糊涂
chuāi zhe míng bai zhuāng hú tu

to pretend to not know

找着
zhǎo zháo

to find

着迷
zháo mí

to be fascinated

着色
zhuó sè

to paint

睡着
shuì zháo

to fall asleep

着处
zhuó chù

everywhere

猜着
cāi zháo

to guess correctly

丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo

lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)

蹑着脚
niè zhe jiǎo

to tiptoe

悠着
yōu zhe

to take it easy

吃不了兜着走
chī bu liǎo dōu zhe zǒu

lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom)

着着失败
zhuó zhuó shī bài

to fail at every step of the way (idiom)

胶着
jiāo zhuó

to stick onto

摸不着
mō bu zháo

can't touch