Logo HanyuGuide HanyuGuide
Accueil Tarifs
Outils
  • Chinois vers pinyin
  • Saisir le pinyin
  • Quiz HSK
Ressources
  • Dictionnaire
  • Listes de vocabulaire
  • Guides de grammaire
Se connecter S'inscrire
Accueil Tarifs
Outils
Chinois vers pinyin Saisir le pinyin
Se connecter S'inscrire
← Retour au dictionnaire

La fluidité se construit par l’habitude.
Transformez votre apprentissage.

Essayez le système de répétition espacée active de HanyuGuide.

Commencer l’essai gratuit de 7 jours
$9.99 / an
À vie pour $19.99 Essayer la démo d’abord

跑了和尚,跑不了寺

  • Télécharger l’audio
  • Informations de licence
  • L’audio est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License , basé sur le travail de CC-CEDICT .

pǎo le hé shàng , pǎo bù liǎo sì

Se connecter pour enregistrer ce mot dans vos listes d’étude.

Définitions

  1. 1. the monk can run away, but the temple won't run with him (idiom)
  2. 2. you can run this time, but you'll have to come back
  3. 3. I'll get you sooner or later

Mots composant 跑了和尚,跑不了寺

不
bù

no; not so

了
le

(completed action marker)

和
hé

(joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. [hàn])

和
hè

to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence

和
hú

to complete a set in mahjong or playing cards

和
huó

to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water

和
huò

to mix (ingredients) together

和尚
hé shang

Buddhist monk

寺
sì

Buddhist temple

尚
shàng

still

了
liǎo

(of eyes) bright

跑
páo

(of an animal) to paw (the ground)

跑
pǎo

to run

不了
bù le

no thanks (used to politely but informally decline)

Logo HanyuGuide HanyuGuide

Conçu pour les apprenants sérieux du chinois, basé sur le rappel actif et la répétition espacée.

Contact Open source
Plateforme
  • Listes de vocabulaire
  • Dictionnaire
  • Guides de grammaire
  • Outils
Programmes
  • Préparation HSK
  • Écoles et institutions
  • Éducateurs
  • Tuteurs
Mentions légales
  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
© 2026 HanyuGuide. Tous droits réservés.

"学而不思则罔,思而不学则殆"

Étudier sans réfléchir est vain ; réfléchir sans étudier est dangereux.